Einbeziehung aller jungen Menschen in den Dialog, ungeachtet ihres Bildungsniveaus sowie ihres sozialen und kulturellen Hintergrunds; Rolle der Bildung für die Herausbildung der Werte und Verhaltensweisen bei jungen Menschen;
Weiterbildung der Lehrkräfte und Aufnahme des interkulturellen Dialogs in die Lehrpläne; Erfahrungen mit dem nicht formalen Lernen außerhalb der Schule; Schlüsselrolle der Mobilität für den Erwerb interkultureller Kompetenzen; Rolle der Medien und Einsatz neuer Methoden für die Herausbildung der Werte und Verhaltensweisen bei jungen Menschen; Bedeutung des Zugangs zur Kultur für junge Menschen und Rolle
von Kultu ...[+++]r, Kunst, Musik und Sport für den Prozess ihrer Selbstfindung und das gegenseitige Verständnis; Rolle der organisierten Zivilgesellschaft, Einbeziehung von Jugend- und Nichtregierungsorganisationen und Bedeutung der Freiwilligentätigkeit von jungen Menschen.the inclusion of all young people in the dialogue, regardless of their educational, social and cultural background; the role of education in shaping young people's values and attitudes; the training of teachers and the inclusion of intercultural dialogue on the school curricula; experiences gained through non-formal learning in out-of-school education; the crucial role of mobility in developing intercultural competences; the role of the media and the use of new technologies in shaping young people's values and attitudes; the importance of access to culture for young people and the rol
e of culture, arts, music and sport in shaping
...[+++]young people's identities and bringing them together; the role of organised civil society, the involvement of youth organisations and non-governmental organisations as well as the importance of voluntary activities.