8. Is of the opinion that, in the interests of legal certainty and transparency in international relations, individuals and non-Member States must be correctly i
nformed as to which matters fall within the sphe
re of competence of the Member States and which within that of the European Union, if need be by means of a declaration of competence appended to the accession treaty; stresses, in this context, the need to establish an information mechanism that
...[+++] takes account of future developments in the distribution of powers between the European Union and its Member States; 8. ist der Auffassung, dass im Interesse der Rechtssicherheit und Transparenz der internationalen Beziehungen Einzelpersonen und Nichtmitgliedstaaten ordnungsgemäß darüber unterrichtet werden müssen, welche Angelegenheiten in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und welche in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen, und
zwar gegebenenfalls mittels einer dem Beitrittsvertrag beigefügten Erklärung zur Zuständigkeit; hebt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit hervor, ein Informationssystem zu schaffen, das der Tatsache Rechnung trägt, dass die Aufteilung
der Zuständigkeiten zwischen ...[+++] der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einem Wandel unterliegt;