Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMC
Ester méthylique de colza EMC
Ester méthylique à base d'huile de colza
Ester-méthylique de colza
Méthylester de colza

Übersetzung für "Ester méthylique de colza EMC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ester-méthylique de colza | EMC [Abbr.]

Methylester aus Raps




ester méthylique de colza: EMC

Rapsöl-Treibstoff: RTS


ester méthylique à base d'huile de colza | méthylester de colza

Rapsmethylester
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un producteur-exportateur indonésien affirme que, contrairement à ce qui est indiqué au considérant 34 du règlement provisoire, l’ester méthylique de palme (EMP) produit en Indonésie n’est pas similaire à l’ester méthylique de colza (EMC) et aux autres biodiesels produits dans l’Union ou à l’ester méthylique de soja (EMS) produit en Argentine puisque la température limite de filtrabilité (TLF) de l’EMP est bien plus élevée et oblige à le mélanger avant de l’utiliser au sein de l’Union.

Ein indonesischer ausführender Hersteller machte geltend, dass die in Indonesien herstellten Palmölmethylester (PME) im Gegensatz zu Erwägungsgrund 34 in Bezug auf die in der Union hergestellten Rapsölmethylester (RME) und anderen Biodieseltypen oder auch in Bezug auf die in Argentinien hergestellten Sojaölmethylester (SME) nicht als gleichartige Ware angesehen werden könnten, da den PME aufgrund ihres weitaus höheren CFPP-Werts vor ihrer Verwendung in der Union Beimischungen zugegeben werden müssten.


L’enquête a montré que le biodiesel produit en Argentine est exclusivement de l’«ester méthylique de soja» (ci-après «EMS»), dérivé de l’huile de soja, et que le biodiesel produit en Indonésie est exclusivement de l’«ester méthylique de palme» (ci-après «EMP»), dérivé de l’huile de palme, tandis que le biodiesel produit dans l’Union est essentiellement de l’«ester méthylique de colza» (ci-après «EMC»), mais est aussi obtenu à parti ...[+++]

Die Untersuchung hat ergeben, dass es sich bei dem in Argentinien hergestellten Biodiesel ausschließlich um aus Sojaöl gewonnenen „Sojamethylester“ (SME) handelt und bei dem in Indonesien hergestellten Biodiesel ausschließlich um aus Palmöl gewonnenen „Palmmethylester“ (PME); bei dem in der Union hergestellten Biodiesel handelt es sich hingegen hauptsächlich um „Rapsmethylester“ (RME), wobei jedoch auch andere Ausgangsstoffe wie Abfallöle oder native Öle zum Einsatz kommen.


Le biodiesel produit aux États-Unis se compose principalement d'«esters méthyliques d'acides gras» (FAME) dérivés d'une large variété d'huiles végétales (huile de soja, huile de palme, huile de colza) ainsi que d'huiles de friture usagées, de graisses animales ou de biomasse qui servent de produit de départ à la production de biodiesel.

Bei dem in den USA hergestellten Biodiesel handelt es sich in erster Linie um Fettsäuremethylester (FAME), die aus einer Vielzahl pflanzlicher Öle (Soja-, Palm-, Rapsöl) sowie gebrauchten Frittierölen, Tierfetten oder Biomasse gewonnen werden, die als Ausgangsstoff für Biodiesel dienen.


L’EMS, l’EMP et l’EMC appartiennent tous à la catégorie des esters méthyliques d’acides gras (EMAG).

SME, PME und RME gehören zur Kategorie der Fettsäuremethylester (FAME).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime d'aide notifié vise à encourager l'utilisation d'un mélange diesel/biodiesel, qui contient au moins 31 % d'ester méthylique de colza (EMC) dans le mélange final.

Mit der gemeldeten Regelung soll die Verwendung von mit Biodiesel gemischtem Dieselkraftstoff mit einem Mengengehalt an Rapsöl-Methyl-Ester (RME) von mindestens 31 % gefördert werden.


À ce titre, l’utilisation de l’ester méthylique de colza semble particulièrement intéressante.

Besonders interessant erscheint die Verwendung von Rapsmethylesther, so genanntem Biodiesel, der aus Raps, also nachwachsendem Rohstoff gewonnen wird.


Les produits suivants peuvent être potentiellement utilisés comme biocarburants: l'ester méthylique d'huiles végétales (dénommé biodiesel), notamment l'ester méthylique de colza, et d'autres esters méthyliques d'acides gras, les huiles végétales, le bioéthanol, le biométhanol, l'ETBE (éthyl tertio-butyl éther), le MTBE (méthyl tertio-butyl éther), le diméthyléther produit à partir de la biomasse (DME), du biogaz et des carburants synthétiques obtenus à partir de la biomasse.

Folgende Erzeugnisse sind potenziell als Biokraftstoffe nutzbar: Pflanzenölmethylester (so genannter Biodiesel), insbesondere Rapsmethylester, and andere Fettsäure-Methylester (FAME), Pflanzenöl, Bioethanol, Biomethanol, ETBE (Ethyl-tertiär-Butyl-Ether), MTBE (Methyl-tertiär-Butyl-Ether), Dimethylether aus Biomasse (DME), Biogas und synthetische Kraftstoffe aus Biomasse.


- Aide d'État N 48/94 - Usine pilote de production d'ester méthylique de colza, située à Kiel - Allemagne - Ouverture de la procédure La Commission a décidé aujourd'hui d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 à l'égard d'une aide pour la construction d'une usine pilote de production d'ester méthylique de colza, gérée par la Raiffeisen Hauptgenossenschaft Nord AG, à Kiel.

- Staatliche Beihilfe N 48/94 - Rapsöl-Methylester-Pilotanlage in Kiel - Deutschland - Eröffnung des Verfahrens Die Kommission hat heute beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EGV wegen einer Beihilfe für den Bau einer Rapsöl-Methylester-Pilotanlage der Raiffeisen Hauptgenossenschaft Nord AG in Kiel zu eröffnen.


Une partie de ce contrat concerne la construction à Kiel d'une usine pilote destinée à produire 10 000 tonnes par an d'ester méthylique de colza, sous la gestion de la Raiffeisen Hauptgenossenschaft, qui fait partie du groupe "Euro biodiesel".

Im Rahmen dieses Vertrages wird die Raiffeisen Hauptgenossenschaft Nord als Teilnehmerin von Euro Biodiesel in Kiel eine Rapsöl-Methylester-Pilotanlage einer Jahreskapazität von 10.000 Tonnen errichten.


- Aide d'État C 32/94 - Usine pilote de production d'ester méthylique de colza - Allemagne La Commission a décidé aujourd'hui d'autoriser l'aide d'environ 4,5 millions de marks accordée par les autorités allemandes pour la construction d'une "usine pilote de production d'ester méthylique de colza" et de clore la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2.

- Staatliche Beihilfe Nr. C 32/94 - Rapsölmethylester-Pilotanlage - Deutschland Die Kommission hat heute beschlossen, die Beihilfe der deutschen Bundesregierung in Höhe von 4,5 Mio. DM für den Bau einer Rapsölmethylester- Pilotanlage zu genehmigen und das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG- Vertrag einzustellen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ester méthylique de colza EMC ->

Date index: 2023-11-22
w