Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asile interne
Protection à l'intérieur du pays d'origine
Protection à l’intérieur du pays

Übersetzung für "Protection à l'intérieur du pays d'origine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
asile interne | protection à l'intérieur du pays d'origine

inländische Fluchtalternative | innerstaatliche Fluchtalternative | interner Schutz


protection à l’intérieur du pays

interne Umsiedlung


pour s'être à nouveau réclamé de la protection de l'Etat d'origine 1) _pour s'être remis volontairement sous la protection de son pays d'origine 2)

Inanspruchnahme des Schutzes des Heimatstaates (wegen...)


départ (p.ex. dans une autre commune ou un autre canton) | départ à l'étranger (expl.: changement de domicile d'un pays à l'autre, par opposition à un changement de domicile à l'intérieur du pays)

Wegzug (im Gegensatz zu Domizilwechsel)


Ordonnance du DFE du 22 janvier 2001 sur les contributions fédérales aux indemnités versées à la suite de l'application de mesures phytosanitaires officielles à l'intérieur du pays

Verordnung des EVD vom 22. Januar 2001 über Bundesbeiträge an Abfindungen infolge behördlich angeordneter Pflanzenschutzmassnahmen im Landesinnern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, tel qu'il a été modifié successiv ...[+++]

22. DEZEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch: - den Königlichen Erlass vom 14. Juni 2007 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Or ...[+++]


Grâce à la directive relative à la décision de protection européenne (directive 2011/99/UE), les victimes et victimes potentielles de la criminalité qui bénéficient d’une protection dans leur pays d’origine peuvent recourir à la décision de protection européenne afin de s’assurer aussi une protection dans les autres pays de l’UE.

Die Richtlinie (Richtlinie 2011/99/EU) garantiert Opfern oder potenziellen Opfern von Straftaten, die in ihrem Heimatstaat Opferschutz genießen, dass dieser Schutz mittels der Europäischen Schutzanordnung auch in anderen EU‑Mitgliedstaaten gewährleistet wird.


L’assistance humanitaire de l’UE acheminée par l’intermédiaire de la DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) de la Commission privilégie les réponses médicales urgentes destinées à sauver des vies, la fourniture de médicaments essentiels, de nourriture et de compléments alimentaires, l'approvisionnement en eau potable, des services d'assainissement et d'hygiène (WASH), la fourniture d'abris, la distribution de produits non alimentaires de base et la protection des plus vulnérables dans la région (personnes déplacées à l'intérieur du pays ...[+++]réfugiés, communautés d'accueil).

Die humanitäre Hilfe der EU wird über die Generaldirektion für Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Europäischen Kommission (ECHO) abgewickelt. Die Hilfeleistungen umfassen in erster Linie lebensrettende medizinische Soforthilfe, die Lieferung von unentbehrlichen Arzneimitteln, Nahrungsmitteln und Ergänzungsnahrung, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Hygiene (WASH), Unterkünfte und wichtige sonstige Hilfsgüter sowie Schutzmaßnahmen für die bedürftigsten Familien (Binnenvertriebene, Flüchtlinge und deren Aufnahmegemeinschaften).


Les fonds servent à apporter une aide de survie aux personnes déplacées à l’intérieur du pays, aux réfugiés, aux personnes de retour dans le pays et aux autres populations les plus vulnérables en leur fournissant une aide alimentaire et nutritionnelle, des soins de santé de base, un accès à de l’eau potable, des services d’assainissement, des abris et une protection.

Damit wird lebensrettende Hilfe für Binnenvertriebene, Flüchtlinge, Rückkehrer und andere besonders schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen finanziert und zwar in Form von Nahrungsmittel- und Ernährungshilfe, Basisgesundheitsversorgung, Zugang zu sauberem Trinkwasser, sanitären Einrichtungen, Unterkünften und Schutzmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour apprécier si l'Etat de réception garantit ou non un « niveau de protection adéquat », il y a lieu en particulier de tenir compte, aux termes de l'article 21, § 1, alinéa 2, de la loi sur la protection de la vie privée, de « la nature des données, de la finalité et de la durée du ou des traitements envisagés, des pays d'origine et de destination finale, des règles de droit, générales et sectorielles, en vigueur dans le pays en cause ainsi que des règles professionnelles et les mesures de s ...[+++]

Bei der Beurteilung der Frage, ob der Empfängerstaat ein « angemessenes Schutzniveau » gewährleistet oder nicht, ist aufgrund von Artikel 21 § 1 Absatz 2 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens insbesondere « die Art der Daten, die Zweckbestimmung und die Dauer der geplanten Verarbeitung, das Herkunfts- und das Endbestimmungsland, die in dem betreffenden Land geltenden allgemeinen und sektoriellen Rechtsnormen und die dort geltenden Standesregeln und Sicherheitsmaßnahmen » zu berücksichtigen.


(24) Il faut notamment adopter une définition commune des notions suivantes: besoins de protection apparaissant sur place; origines des atteintes et de la protection; protection à l'intérieur du pays et persécution, y compris les motifs de persécution.

(24) Insbesondere ist es erforderlich, gemeinsame Konzepte zu entwickeln zu: an Ort und Stelle („sur place“) entstehender Schutzbedarf, Schadensursachen und Schutz, interner Schutz und Verfolgung einschließlich der Verfolgungsgründe.


(26) La protection à l'intérieur du pays contre les persécutions ou les atteintes graves devrait être effectivement offerte au demandeur dans une partie du pays d'origine lorsqu'il peut, en toute sécurité et en toute légalité, y effectuer le voyage et obtenir l'autorisation d'y pénétrer et que l'on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'il s'y établisse.

(26) Interner Schutz vor Verfolgung oder ernsthaftem Schaden muss vom Antragsteller in einem Teil des Herkunftslandes, in den er sicher und legal reisen kann und in dem er aufgenommen wird und von dem vernünftigerweise erwartet werden kann, dass er sich dort niederlassen kann, tatsächlich in Anspruch genommen werden können.


Elle a proposé de clarifier des notions importantes, telles que «acteurs de la protection», «protection à l'intérieur du pays» ou «appartenance à un certain groupe social», afin de permettre aux autorités nationales d'appliquer les critères de manière plus résolue et de distinguer plus rapidement les personnes ayant besoin de protection de celles qui n'en ont pas besoin.

Sie schlug vor, wichtige Begriffe, beispielsweise „Akteure, die Schutz bieten können“, „interner Schutz“ und „Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe“ klarer zu definieren, damit die nationalen Behörden die Kriterien zuverlässiger anwenden und rascher erkennen können, welche Personen Schutz benötigen.


Nous proposons d’autres interventions, plus ciblées, surtout pour les zones montagneuses et désavantagées de l’Union européenne, pour que tous les États membres en bénéficient équitablement; des interventions telles que la protection renforcée des appellations d’origine, non seulement à l’intérieur de l’Union européenne mais sur les marchés internationaux, un étiquetage clair et l’indication obligatoire de l’origine ...[+++]

Wir schlagen andere, zielgerichtetere Maßnahmen vor, vor allem für die bergigen und benachteiligten Regionen der Europäischen Union, damit alle Mitgliedstaaten gleichermaßen davon profitieren: Interventionen wie der bessere Schutz von Ursprungsbezeichnungen, nicht nur innerhalb der Europäischen Union, sondern auf dem internationalen Markt, klare Etikettierung und verpflichtende Angabe des Ursprungs von Milcherzeugnissen, die Wiedereinführung – warum auch nicht? – der privaten Lagerhaltung von Milcherzeugnissen und angemessener Beihilfen, eine größere Auswahl der Bestimmungsorte bei den Ausfuhrerstattungen, volle Transparenz der Versorgun ...[+++]


- indiquant s'il est possible pour les intéressés de retourner en toute sécurité dans leur pays d'origine ou s'il existe d'autres possibilités d'établissement à l'intérieur du pays ;

- Angabe, ob eine sichere Rückkehr in das Herkunftsland möglich ist oder ob interne Wohnsitzalternativen bestehen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Protection à l'intérieur du pays d'origine ->

Date index: 2024-03-07
w