Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseillère en énergies renouvelables
Consultant en énergies renouvelables
Consultante en énergies renouvelables
DETEC
DG C
DG Énergie et transports
Direction générale de l'énergie et des transports
Section TEN
Source d'énergie alternative
Source d'énergie renouvelable
Transport d'énergie
Transport d'énergie électrique
Transport de l'électricité
énergie alternative
énergie de remplacement
énergie de substitution
énergie douce
énergie non renouvelable
énergie nouvelle
énergie renouvelable

Übersetzung für "transport d'énergie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
section «Transports, énergie, infrastructures et société de l'information» | section TEN [Abbr.]

Fachgruppe TEN | Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsgesellschaft | TEN [Abbr.]


Direction générale C - Compétitivité, innovation et recherche, industrie et société de l'information, marché intérieur, concurrence et douanes, transports, énergie | DG C [Abbr.]

Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie


transport d'énergie électrique (1) | transport de l'électricité (2)

Transport elektrischer Energie




directrice des travaux publics, des transports et de l'énergie | directeur des travaux publics, des transports et de l'énergie

Bau-, Verkehrs- und Energiedirektorin | Bau-, Verkehrs- und Energiedirektor


Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication [ DETEC ]

Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation [ UVEK ]


DG Énergie et transports | direction générale de l'énergie et des transports

GD Energie und Verkehr | Generaldirektion Energie und Verkehr


énergie douce [ énergie alternative | énergie de remplacement | énergie de substitution | énergie nouvelle | source d'énergie alternative ]

sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]


énergie renouvelable [ énergie non renouvelable | source d'énergie renouvelable ]

erneuerbare Energie [ erneuerbare Energiequelle | nicht erneuerbare Energie | regenerative Energiequelle | regenerierbare Energiequelle ]


consultant en énergies renouvelables | consultante en énergies renouvelables | conseiller en énergies renouvelables/conseillère en énergies renouvelables | conseillère en énergies renouvelables

Berater für erneuerbare Energien | Berater für erneuerbare Energien/Beraterin für erneuerbare Energien | Beraterin für erneuerbare Energien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Groupe de travail conjoint (transports/environnement): en juin 1998, le Conseil européen de Cardiff a invité les Conseils "Transports", "Énergie" et "Agriculture" à élaborer des stratégies de promotion de l'intégration environnementale et du développement durable dans leurs domaines d'action respectifs.

Die Gemeinsame Arbeitsgruppe (Verkehr/Umwelt): Im Juni 1998 beauftragte der Europäische Rat von Cardiff die Räte für Verkehr, Energie und Landwirtschaft, Strategien für die Berücksichtigung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in ihrem jeweiligen Politikbereich zu entwerfen.


Code de la synthèse: Environnement et changement climatique / Protection et gestion des eaux / Pollution marine Justice, liberté et sécurité / Lutte contre la criminalité organisée / Protection de l'environnement Transports / Transport par voie d'eau / Transport maritime et environnement Transports / Transports, énergie et environnement / Prévention de la pollution marine

Code Zusammenfassung: Umwelt und Klimawandel / Gewässerschutz und Wasserpolitik / Meeresverschmutzung Justiz, Freiheit und Sicherheit / Bekämpfung der organisierten Kriminalität / Umweltschutz Verkehr / Verkehr auf Wasserwegen / Seeverkehr und Umwelt Verkehr / Verkehr, Energie und Umwelt / Vermeidung von Meeresverschmutzung


Code de la synthèse: Environnement et changement climatique / Protection et gestion des eaux / Pollution marine Transports / Transport par voie d'eau / Transport maritime et environnement Transports / Transports, énergie et environnement / Prévention de la pollution marine

Code Zusammenfassung: Umwelt und Klimawandel / Gewässerschutz und Wasserpolitik / Meeresverschmutzung Verkehr / Verkehr auf Wasserwegen / Seeverkehr und Umwelt Verkehr / Verkehr, Energie und Umwelt / Vermeidung von Meeresverschmutzung


Les aspects régionaux de l'énergie comprennent : « a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts, y compris les tarifs des réseaux de distribution d'électricité, à l'exception des tarifs des réseaux ayant une fonction de transport et qui sont opérés par le même gestionnaire que le réseau de transport; b) La distribution publique du gaz, y compris les tarifs des réseaux de distribution publique du gaz, à l'exception des tarifs des réseaux qui ...[+++]

Die regionalen Aspekte der Energie umfassen: « a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70 000 Volt, einschließlich der Tarife der Elektrizitätsversorgungsnetze, mit Ausnahme der Tarife der Netze mit Übertragungsfunktion, die vom gleichen Betreiber wie dem des Übertragungsnetzes betrieben werden, b) die öffentliche Gasversorgung, einschließlich der Tarife der öffentlichen Gasversorgungsnetze, mit Ausnahme der Tarife der Netze, die auch eine Erdgasfernleitungsfunktion haben und vom gleichen Betreiber wie dem des Erdgasfernleitungsnetzes betrieben werden, [...] ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications apportées au décret se limitent aux aspects relevant de la compétence des Régions en matière d'énergie (distribution et transport régional - tension inférieure ou égale à 70 000 volts - sources nouvelles d'énergie - sauf nucléaire - l'utilisation rationnelle de l'énergie).

Die im Dekret vorgenommenen Änderungen beschränken sich auf die Aspekte, die zur Zuständigkeit der Regionen für die Angelegenheit der Energie gehören (Versorgung und regionale Beförderung - Spannung bis höchstens 70 000 Volt - neue Energiequellen, außer Kernenergie - rationelle Energienutzung).


Le législateur spécial a conçu la politique de l'énergie comme une compétence exclusive partagée, dans le cadre de laquelle la distribution du gaz et la distribution et le transport local d'électricité (au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts) sont confiés aux régions, tandis que le transport (non local) de l'énergie continue à relever de la compétence du législateur fédéral.

Der Sondergesetzgeber hat die Energiepolitik als eine geteilte ausschließliche Zuständigkeit konzipiert, wobei die Gasversorgung sowie die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität (durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70 000 Volt) den Regionen anvertraut wurden, während der föderale Gesetzgeber weiterhin für den (nichtlokalen) Transport von Energie zuständig ist.


L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distrib ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunde ...[+++]


L'article 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » dispose : « Sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, reposant sur des critères transparents et non discriminatoires définis par les autorités nationales compétentes : [...] b) les Etats membres prévoient, en outre, soit un accès prioritaire, soit un accès garanti au réseau pour l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables; c) les Etats membres font en sorte que, lorsqu'ils appellent les installations de production d'électricité, les gestionnaires de réseau de ...[+++]

Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen vor; c) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Betreiber der Übertragungsnetze beim Abrufen von Elektrizitätserzeugungsanlagen auf der Grundlage transparenter un ...[+++]


Code de la synthèse: Environnement et changement climatique / Nuisances sonores / Sources spécifiques des nuisances Transports / Transport aérien / Protection de l'environnement Transports / Transports, énergie et environnement / Protection de l'environnement

Code Zusammenfassung: Umwelt und Klimawandel / Lärmbelästigung / Besondere Lärmquellen Verkehr / Luftverkehr / Umweltschutz Verkehr / Verkehr, Energie und Umwelt / Umweltschutz


Code de la synthèse: Agriculture / Environnement / Ressources forestières et produits non alimentaires Énergie / Énergies renouvelables / Biocarburants Environnement et changement climatique / Lutte contre le changement climatique / Une énergie propre et efficace / Énergies renouvelables Environnement et changement climatique / Pollution atmosphérique / Véhicules terrestres à moteur / Tous les véhicules Environnement et changement climatique / Protection de la nature et de la biodiversité / Gestion des ressources naturelles / Biocarburants Marché intérieur / Le marché unique des marchandises / Véhicules à moteur / Interactions de l'indus ...[+++]

Code Zusammenfassung: Landwirtschaft / Umwelt / Waldressourcen und Nichtlebensmittel Energie / Erneuerbare Energie / Biokraftstoffe Umwelt und Klimawandel / Klimaschutz / Saubere, effiziente Energie / Erneuerbare Energiequellen Umwelt und Klimawandel / Luftverschmutzung / Kraftfahrzeuge / Alle Fahrzeuge Umwelt und Klimawandel / Schutz der Natur und der biologischen Vielfalt / Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen / Kraftstoffe Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Waren / Kraftfahrzeuge / Wechselwirkungen zwischen der Automobilindustrie und verschiedenen Politikbereichen / Wechselwirkungen mit der Umweltpolitik Verkehr / Verkehr, Ener ...[+++]


w