Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An office furniture product
GPO
Government Printing Office
Office furniture brands
Office furniture merchandise
Office furniture products
Office offset printing
Post office product selling
Press
Press-room
Print scheduling officer
Print senior technician
Print studio supervisor
Printing Products Officer
Printing office
Printing-office
Production supervisor in the printing industry
Security printed matter
Security-print product
Sell a post office product
Sell post office products
Small offset printing
Trade post office products
US Government Printing Office

Übersetzung für "printing products officer " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Printing Products Officer

Agent du Centre des produits d'imprimerie


printing product officer, regions

agent d'imprimerie, régions




Government Printing Office | US Government Printing Office | GPO [Abbr.]

imprimerie du Gouvernement


post office product selling | sell a post office product | sell post office products | trade post office products

vendre des produits de bureau de poste


print senior technician | print studio supervisor | print studio supervisor | production supervisor in the printing industry

agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie


office furniture brands | office furniture merchandise | an office furniture product | office furniture products

articles de mobilier de bureau


office offset printing | small offset printing

impression en offset de bureau | impression par offset de bureau | impression par petites machines offset


security printed matter | security-print product

impression protégée | imprimé protégé


printing office | printing-office | press-room | press

imprimerie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A horizontal overlap between Unipapel's and Spicers' CE activities in the market for the wholesale of printing consumables (products used for printing in the offices, such as cartridges or toners) in Spain, will raise no competition concerns either, because the increment due to the concentration is very low and the merged entity would still face a number of competitors.

De même, en Espagne, le chevauchement horizontal entre les activités d'Unipapel et de Spicers CE sur le marché de la vente en gros des consommables d’impression (produits pour l'impression dans les bureaux tels que les cartouches d'encre ou les toners) ne soulève pas de problème de concurrence étant donné que l'augmentation des activités dues à la concentration est très faible et que l'entité issue de la concentration aura encore des concurrents.


7013 | Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 7010 or 7018) | Manufacture from materials of any heading, except that of the product or Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Hand-decoration (except silk-screen printing) of hand-blown glassware, ...[+++]

7013 | Objets en verre pour le service de la table, pour la cuisine, la toilette, le bureau, l'ornementation des appartements ou usages similaires, autres que ceux des nos7010 ou 7018 | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit ou Taille d'objets en verre, à condition que la valeur de l'objet en verre non taillé n'excède pas 50 % du prix départ usine du produit ou Décoration à la main (à l'exclusion de l'impression sérigraphique) d'objets en verre soufflés à la bouche, à condition que la valeur de l'objet en verre soufflé n'excède pas 50 % du prix départ usine du pro ...[+++]


At least 80 % of toilet/tissue paper and/or office paper and/or printed paper used shall have been awarded the Community eco-label or other national or regional ISO Type I eco-labels (1 point for each of these three categories of paper products).

Au moins 80 % du papier hygiénique, papier absorbant, papier de bureau et/ou papier imprimé utilisé bénéficient du label écologique communautaire ou d’un autre label écologique national ou régional ISO de type I (1 point pour chacune de ces trois catégories de produits).


At least 80 % of toilet/tissue paper and/or office paper and/or printed paper used shall have been awarded the Community eco-label or other national or regional ISO Type I eco-labels (1 point for each of these three categories of paper products).

Au moins 80 % du papier hygiénique, papier absorbant, papier de bureau et/ou papier imprimé utilisé bénéficient du label écologique communautaire ou d’un autre label écologique national ou régional ISO de type I (1 point pour chacune de ces trois catégories de produits).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7013 | Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of headings 7010 or 7018) | Manufacture from materials of any heading, except that of the product or Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product or Hand-decoration (except silk-screen printing) of hand-blown glassware, ...[+++]

7013 | Objets en verre pour le service de la table, pour la cuisine, la toilette, le bureau, l’ornementation des appartements ou usages similaires, autres que ceux des nos7010 ou 7018 | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit ou Taille d’objets en verre, à condition que la valeur de l’objet en verre non taillé n’excède pas 50 % du prix départ usine du produit ou Décoration à la main (à l’exclusion de l’impression sérigraphique) d’objets en verre soufflés à la bouche, à condition que la valeur de l’objet en verre soufflé n’excède pas 50 % du prix départ usine du pro ...[+++]


15.Manufacture of food products and beverages16.Manufacture of tobacco products17.Manufacture of textiles18.Manufacture of wearing apparel; dressing and dyeing of fur19.Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery, harness and footwear20.Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials21.Manufacture of paper and paper products22.Publishing, printing and reproduction of recorded media23.Manufacture of coke, refined petroleum ...[+++]

15.Produits alimentaires et boissons16.Produits du tabac17.Fabrication de matières textiles18.Confection; préparation et teinture des fourrures19.Cuirs et ouvrages en cuir; bagages, sacs à main, articles de sellerie et de bourrellerie et chaussures20.Ouvrages en bois et en liège, à l'exclusion des meubles; ouvrages de vannerie21.Papier et fabrication d'ouvrages en papier22.Imprimerie, édition et reproduction23.Produits de cokerie, produits pétroliers raffinés et combustibles nucléaires24.Produits chimiques et produits connexes25.Ouvrages en caoutchouc et en matières plastiques26.Ouvrages en métaux non ferreux27.Métaux de base28.Ouvrages en métaux, à l'exc ...[+++]


38. Establishes the principle that all printed publications should also be published electronically; suggests in addition that the work and tasks of the Office of Official Publications of the European Communities should be revised and instead of allocating the major part of the Office's production to printed material, the focus should be switched to audio-visual and electronic products, including the preparation of appropriate Pow ...[+++]

38. établit le principe que toutes les publications écrites devraient également être publiées sous forme électronique; suggère en outre un réexamen du travail et des tâches assignées à l'Office des publications officielles des Communautés européennes et, au lieu de concentrer l'essentiel de la production de l'Office aux documents papier, l'accent devrait être mis sur un passage aux produits audiovisuels et électroniques, y compris ...[+++]


37. Settle the principle that all printed publications should be published electronically as well; suggests in addition that the work and tasks of the Offices Of Official Publications of the European communities should be revised and instead of allocating the major part of the Office's production to printed material, the focus should be switched to audio-visual and electronic products, including the preparation of appropriate Powe ...[+++]

37. établit le principe que toutes les publications écrites devraient également être publiées sous forme électronique; suggère en outre un réexamen du travail et des tâches assignées à l'Office des publications officielles des Communautés européennes et, au lieu de concentrer l'essentiel de la production de l'Office aux documents papier, l'accent devrait être mis sur un passage aux produits audiovisuels et électroniques, y compris ...[+++]


As an alternative to the requirements of this section, vehicle manufacturers whose world-wide annual production is less than 10 000 units may obtain type-approval on the basis of the corresponding technical requirements in: - the code of Federal Regulations, Title 40, Part 86, subparts A and B, applicable to 1987 model year light-duty vehicles, revised as of 1 July 1989 and published by the US Government Printing Office, or

À défaut de se conformer aux conditions figurant dans cette section, les constructeurs dont la production mondiale annuelle est de moins de 10 000 unités peuvent encore obtenir la réception sur la base des exigences techniques correspondantes figurant dans: - le «Code of Federal Regulations, title 40, Part 86, Subparts A et B», applicable aux véhicules légers de l'année 1987, révisé le 1er juillet 1989 et publié par le «US Government Printing Office»


There are several lines of business involved: - KNP: production and distribution of paper and board; - BT: production of board and packaging, distribution of printing systems, office products, packaging materials and waste paper; - VRG: distribution of paper for, and servicing of, printing systems; business systems.

Les activités des trois groupes se concentrent dans les domaines suivants : - KNP : production et distribution de papier et de carton - BT : production de carton et d'emballage, distribution de matériel d'impression, fournitures de bureau, emballage de matériaux et de papiers usagers, - VRG : distribution de papier et de services pour systèmes d'impression, systèmes informatiques pour le commerce.


w