7. bekräftigt, dass den Verpflichtungen, die vom Europäischen Rat von Göteborg im Jahr 2001 in Zusammenhang mit der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung und dem Sechsten Umweltaktionsprogramm eingegangen wurden, nämlich dem Verlust der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, unbedingt Taten folgen müssen; hält intensivierte und koordini
erte Bemühungen zur Eindämmung dieser Tendenz für unbedingt notwendig, vor allem, wenn man bedenkt, wie wenig Zeit bleibt, um den Zusagen nachzukommen, die bis zum Jahr 2010 in die Tat umgesetzt sein sollen; befürwortet den in der Mitteilung der Kommis
...[+++]sion gewählten integrativen Ansatz, dem zufolge die Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt in alle einschlägigen EU-Politikbereiche einzubeziehen ist; 7. Reaffirms the urgent need for an effort to meet commitments to halt the loss of biodiversity in the EU by 2010, made by the European Council in Gothenburg 2001 in the context of the Sustainable Development Strategy and the Sixth Environment Action Programme; underlines the urgent need for intensified and coordinated efforts to halt this trend, in particular in the light of the short time remaining to meet the 2010 commitments; supports the integrated approach proposed in the Commission's communication, according to which halting the reduction in natural diversity should form part of all relevant EU policies;