It has clarified the bedrock of values of the European Union and I call on all those who have spoken and who, for example miss the lack of political responsibility in the Charter – heaven forbid – to appreciate the fact that, as stated in the preamble, this text has been formulated in an awareness of the spiritual, religious and moral heritage of the Union.
Er hat das Wertefundament der Europäischen Union verdeutlicht, und ich will jene, die sich gemeldet haben und zum Beispiel in der Charta die Verantwortung der Politik vor Gott vermissen, einladen doch zu würdigen, dass in der Präambel niedergelegt ist, dass dieser Text im Bewusstsein des geistigen, religiösen und sittlichen Erbes der Union formuliert ist.