Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse dermatology samples
Collect samples during autopsies
Discrete sample
Examine a sample in dermatology
Examine dermatology samples
Examine samples in dermatology
Forward medical samples
Grab sample
Instantaneous sample
JOAP oil sample valve
Mail a medical sample
Oil sample valve
Referee sample
Reserve sample
Retained sample
Sample survey
Sampling valve
Send a medical sample
Send medical samples
Spot sample
Take a sample during autopsy
Take sample from deceased body
Take samples during autopsy
Umpire sample

Übersetzung für "Sampling valve " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








collect samples during autopsies | take sample from deceased body | take a sample during autopsy | take samples during autopsy

Proben bei der Autopsie entnehmen


analyse dermatology samples | examine a sample in dermatology | examine dermatology samples | examine samples in dermatology

dermatologische Proben untersuchen


discrete sample | grab sample | instantaneous sample | spot sample

Einzelprobe | momentane Probe | Momentprobe


referee sample | reserve sample | retained sample | umpire sample

Rückstellprobe | Schiedsprobe


forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

medizinische Proben versenden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.12.2. Seat leakage tests shall be conducted with the inlet of the sample valve connected to a source of gas pressure, the valve in the closed position, and with the outlet open.

4.12.2. Bei Prüfungen auf Dichtheit des Sitzes muss der Einlass des zu prüfenden Ventils an eine Gasdruckquelle angeschlossen sein, wobei das Ventil geschlossen und die Austrittsöffnung geöffnet ist.


BV ball valve (optional) The ball valve shall have a diameter not less than the inside diameter of the sampling tube and a switching time of less than 0,5 seconds.

BV: Kugelventil (wahlfrei) Der Durchmesser des Kugelventils darf nicht geringer als der Innendurchmesser des Entnahmerohrs sein, und seine Schaltzeit muss geringer als 0,5 Sekunden sein.


Suitable valving for selecting sample, span gas or zero gas flow to the analyser.

Geeignete Ventile zum wahlweisen Einleiten der Probe, von Kalibriergas oder zum Schließen der Zufuhrleitung in den Analysator.


For direct gas sampling the hydrocarbon analyser shall be of the heated flame ionisation detector (HFID) type with detector, valves, pipework, etc., heated so as to maintain a gas temperature of 463 ± 10 K (190 ± 10 °C).

Im Falle der Entnahme von unverdünnten Gasproben muss zur Kohlenwasserstoffanalyse ein beheizter Flammenionisationsdetektor (HFID) mit Detektor, Ventilen, Rohrleitungen usw. verwendet werden, der so zu beheizen ist, dass die Gastemperatur auf 463 K ± 10 K (190 °C ± 10 °C) gehalten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2.3.12. gas-tight, quick-lock coupling elements (Q), between the quick-acting valves and the sampling bags ; the couplings must close automatically on the sampling bag side ; as an alternative, other ways of transporting the samples to the analyzer may be used (three-way stopcocks, for instance);

3.2.3.12. gasdichte Schnellkupplungen (Q) zwischen den Schnellschaltventilen und den Entnahmebeuteln. Die Kupplungen müssen auf der Beutelseite automatisch abschließen. Es können auch andere Mittel verwendet werden, um die Probe in den Analysator zu bringen (z.B. Dreiweg-Absperrhähne);


3.1.3.15. gas-tight, quick-lock coupling elements (Q) between the quick-acting valves and the sampling bags ; the coupling must close automatically on the sampling-bag side ; as an alternative, other ways of transporting the samples to the analyzer may be used (three-way stopcocks, for instance);

3.1.3.15 gasdichte Schnellkupplungen (Q) zwischen den Schnellschaltventilen und den Entnahmebeuteln. Die Kupplung muß auf der Beutelseite automatisch abschließen. Es können auch andere Mittel verwendet werden, um die Probe in den Analysator zu bringen (z. B. Dreiweg-Absperrhähne);


Start the gas flow measuring device, position the sample selector valves to direct the sample flow into the "transient" exhaust sample bag and the "transient" dilution air sample bag (turn on the diesel hydrocarbon analyser system integrator and mark the recorder chart, if applicable), turn the ignition key on and start the engine.

Gasstrom-Meßgerät in Gang setzen, Probenahmeventile so einstellen, daß die Probe in den Auffangbeutel für "transientes" Auspuffgas und denjenigen für "transiente" Verdünnungsluft fließt (Integrator des Diesel-Kohlenwasserstoff-Analysiersystems einstellen und gegebenenfalls Registrierkarte anzeichnen), Zuendschlüssel drehen und Motor anlassen.


´The systems coincide with those described in item 3 in Appendix 5 to Annex III, with the exception that in each case three sample bags for exhaust gas samples and ambient air samples are arranged in parallel in such a way that they can in turn have the sample gas flow directed towards them via quick-acting valves.

"Die Systeme entsprechen den unter Punkt 3 in Anlage 5 zu Anhang III beschriebenen Systemen mit der Ausnahme, daß jeweils drei Probenbeutel für Abgasproben und Umgebungsluftproben parallel derart angeordnet sind, daß sie nacheinander durch Schnellschaltventile mit dem Probengasstrom beaufschlagt werden können .


w