The reason for applying a policy of non-vaccination is based on the fact that in the event of infection vaccinated pigs may become carriers of the virus, especially pregnant sows, which may not show signs of the disease but may transmit it horizontally to the other pigs on the farm and vertically to their progeny, which may include persistently infected piglets.
Der Grund für die Nichtimpfungspolitik beruht auf der Tatsache, dass im Falle einer Infektion geimpfte Schweine, insbesondere trächtige Tiere, zu Virusträgern werden können und, ohne Anzeichen der Erkrankung zu zeigen, den Virus horizontal auf den gesamten Bestand des Betriebs und vertikal auf die nächste Generation von Tieren übertragen können, die ständig infizierte Ferkel aufweisen kann.