Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bupreste du pêcher
Bupreste noir du pêcher
Capnode des arbres fruitiers
Capnode noir des rosacées fruitiers
Puceron noir du pêcher
Tavelure noire du pêcher

Übersetzung für "Bupreste noir du pêcher " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bupreste du pêcher | bupreste noir du pêcher | capnode des arbres fruitiers | capnode noir des rosacées fruitiers

Pfirsichprachtkaefer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
 Possibilités de pêche: trois catégories de navires seront autorisés à pêcher dans les eaux sénégalaises – 28 thoniers senneurs, huit canneurs, et deux chalutiers (ciblant le merlu noir).

 Fangmöglichkeiten: Drei Kategorien von Fischereifahrzeugen werden Fangtätigkeiten in den senegalesischen Gewässern eröffnet – 28 Thunfischwadenfängern, 8 Angelfischereifahrzeugen und 2 Trawlern (zur Befischung von Senegalesischem Seehecht).


1. Sur le banc de Porcupine, entre le 1er et le 31 mai 2013, il est interdit de pêcher ou de détenir à bord les espèces suivantes: cabillaud, cardines, baudroies, églefin, merlan, merlu commun, langoustine, plie commune, lieu jaune, lieu noir, raies, sole commune et aiguillat commun.

(1) Die nachstehenden Arten dürfen in der Zeit vom 1. Mai bis zum 31. Mai 2013 in der Porcupine Bank nicht gefangen oder an Bord behalten werden: Kabeljau, Butte, Seeteufel, Schellfisch, Wittling, Seehecht, Kaisergranat, Scholle, Pollack, Seelachs, Rochen, Seezunge und Dornhai.


1. Sur le banc de Porcupine, entre le 1er mai et le 31 juillet 2012, il est interdit de pêcher ou de détenir à bord les espèces suivantes: cabillaud, cardines, baudroie, églefin, merlan, merlu commun, langoustine, plie commune, lieu jaune, lieu noir, raies, sole commune et aiguillat commun.

(1) Die nachstehenden Arten dürfen in der Zeit vom 1. Mai bis zum 31. Juli 2012 in der Porcupine Bank nicht gefangen oder an Bord behalten werden: Kabeljau, Butte, Seeteufel, Schellfisch, Wittling, Seehecht, Kaisergranat, Scholle, Pollack, Seelachs, Rochen, Seezunge und Dornhai.


l'établissement de registres des navires de pêche pour toutes les pêcheries relevant de la compétence des ORGP, navires de soutien inclus, qui sont autorisés à pêcher, aussi bien que de listes des navires identifiés comme INN ("listes noires"), qui devront être fréquemment réactualisées, largement diffusées et coordonnées parmi les ORGP;

Aufstellung von Registern von Fischereifahrzeugen für alle Fischereien im Zuständigkeitsbereich der RFO, darunter auch für Unterstützungsschiffe mit der Genehmigung zum Fischfang, sowie von Listen von Fangschiffen, die als IUU-Schiffe ermittelt wurden (schwarze Listen), und ihre regelmäßige Aktualisierung, umfassende Veröffentlichung und Abstimmung zwischen den RFO;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· des registres des navires, y inclus des navires de soutien, qui sont autorisés à pêcher, ainsi que des listes de navires identifiés comme relevant de l'INN ("listes noires") pour toutes les pêcheries relevant de la compétence des ORGP, listes qui devront être fréquemment réactualisées, largement diffusées et coordonnées parmi les ORGP;

· Register für Fahrzeuge, darunter auch für Hilfsschiffe, mit einer Genehmigung zum Fischfang sowie Listen von Fahrzeugen, die als IUU-Schiffe identifiziert wurden (schwarze Listen), von allen Fischereien im Zuständigkeitsbereich der RFO, und ihre regelmäßige Aktualisierung, umfassende Veröffentlichung und Abstimmung zwischen den RFO;


l'établissement de registres des navires de pêche pour toutes les pêcheries relevant de la compétence des ORGP, navires de soutien inclus, qui sont autorisés à pêcher, aussi bien que de listes des navires identifiés comme INN («listes noires»), qui devront être fréquemment réactualisées, largement diffusées et coordonnées parmi les ORGP;

Aufstellung von Registern von Fischereifahrzeugen für alle Fischereien im Zuständigkeitsbereich der RFO, darunter auch für Unterstützungsschiffe mit der Genehmigung zum Fischfang, sowie von Listen von Fangschiffen, die als IUU-Schiffe ermittelt wurden (schwarze Listen), und ihre regelmäßige Aktualisierung, umfassende Veröffentlichung und Abstimmung zwischen den RFO;


Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher dans l'Eau noire :

Einziger Artikel - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird erlaubt, in der " Eau Noire" zu fischen, und zwar:


Article unique. Par dérogation à l'article 8, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993, il est permis de pêcher dans l'Eau Noire :

Einziger Artikel - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 wird erlaubt, in der " Eau Noire" zu fischen, und zwar:


24. demande à la Commission d'user de son influence considérable au sein des ORP pour les encourager à établir des listes des navires autorisés à pêcher (listes blanches) et des navires qui ont été surpris en train de pratiquer la pêche illicite (listes noires), listes qui doivent être établies de manière transparente, cohérente et selon des critères bien définis; demande également à la Commission d'encourager les ORP à identifier les pays qui ne contrôlent pas les activités des navires battant leur pavillon et à utiliser ces listes ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, ihren erheblichen Einfluss auf die RFO zu nutzen, um diese dazu zu ermutigen, Listen mit Fahrzeugen zu erstellen, die über eine Fanggenehmigung verfügen (weiße Listen), und mit Fahrzeugen, die illegalen Fischfang betreiben (schwarze Listen); stellt fest, dass solche Listen auf eine transparente und konsequente Art und Weise nach eindeutigen Kriterien aufgestellt werden müssen; fordert die Kommission außerdem auf, die RFO dazu zu ermutigen, diejenigen Staaten zu ermitteln, die die Aktivitäten der unter ihrer Flagge fahrenden Fahrzeuge nicht kontrollieren, und diese Listen dazu zu verwenden, Fischanlandung ...[+++]


Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993, il est permis de pêcher dans l'Eau noire :

Einziger Artikel - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 wird es erlaubt, in der « Eau noire » zu fischen, und zwar:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bupreste noir du pêcher ->

Date index: 2021-03-04
w