Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provisions inscrites au passif du bilan

Übersetzung für "Provisions inscrites au passif du bilan " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
provisions inscrites au passif du bilan

Bilanzrückstellungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La société inscrit au passif du bilan une réserve indisponible d'un montant correspondant à l'aide financière totale.

Die Gesellschaft stellt auf der Passivseite der Bilanz eine nicht ausschüttbare Rücklage in Höhe des Betrags der insgesamt gewährten finanziellen Unterstützung ein.


La société inscrit au passif du bilan une réserve indisponible d'un montant correspondant à l'aide financière totale.

Die Gesellschaft stellt auf der Passivseite der Bilanz eine nicht ausschüttbare Rücklage in Höhe des Betrags der insgesamt gewährten finanziellen Unterstützung ein.


Pour l'application des dispositions du I, au 1er janvier 1997, la contre-valeur des biens en nature mis en concession du réseau d'alimentation générale figurant au passif du bilan d'Électricité de France est inscrite, nette des écarts de réévaluation correspondants, au poste “Dotations en capital” [.]».

Für die Anwendung der Bestimmungen von Nummer I wird am 1. Januar 1997 der Gegenwert der konzessionierten Sachwerte des allgemeinen Versorgungsnetzes, der auf der Passivseite der Bilanz von Electricité de France steht, nach Abzug entsprechender Wertberichtigungen in den Posten ‚Kapitalerhöhungen‘ aufgenommen .“


L'article 4, paragraphe 2, de la loi prévoyait que la contre-valeur des biens en nature mis en concession du RAG figurant au passif du bilan d'EDF devait être inscrite, nette des écarts de réévaluation correspondants, au poste «Dotations en capital» (considérant 28).

Artikel 4 Absatz 2 des Gesetzes sieht vor, dass der Gegenwert der konzessionierten Sachwerte des RAG, der auf der Passivseite der Bilanz von EDF steht, nach Abzug entsprechender Wertberichtigungen in den Posten „Kapitalerhöhungen“ aufgenommen werden musste (Erwägungsgrund 28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a demandé à la Finlande de garantir les pensions des travailleurs financées au moyen de réserves comptables (c'est-à-dire de provisions inscrites au bilan des entreprises).

Die Europäische Kommission verlangt von Finnland, Arbeitnehmerrenten, die aus Pensionsrückstellungen (d. h. durch Einstellung der Zahlungsverpflichtung in die Bilanz) finanziert werden, zu schützen.


Si une dette concernant une année antérieure et non encore comptabilisée est établie lors de l'inventaire annuel, elle sera - selon sa nature - inscrite au passif comme " dette pour livraisons de marchandises et prestations de services" ou comme " dette diverse" , avec en contrepartie une " dépense exceptionnelle" (classe de bilan 66).

Wird bei der jährlichen Inventur eine Verbindlichkeit ermittelt, die ein Vorjahr betrifft und bisher nicht bilanziert wurde, so ist diese - je nach Art - als Verbindlichkeit aus Lieferungen und Leistungen oder als Sonstige Verbindlichkeit zu passivieren mit als Gegenbuchung einen " außerordentlichen Aufwand" (Bilanzklasse 66).


Si une dette concernant une année antérieure et non encore comptabilisée est établie lors de l'inventaire annuel, elle sera - selon sa nature - inscrite au passif comme " dette pour livraisons de marchandises et prestations de services" ou comme " dette diverse" , avec en contrepartie une " dépense exceptionnelle" (classe de bilan 66).

Wird bei der jährlichen Inventur eine Verbindlichkeit ermittelt, die ein Vorjahr betrifft und bisher nicht bilanziert wurde, so ist diese - je nach Art - als Verbindlichkeit aus Lieferungen und Leistungen oder als Sonstige Verbindlichkeit zu passivieren mit als Gegenbuchung einen " ausserordentlichen Aufwand" (Bilanzklasse 66).


6. note que, en l'absence d'une provision équivalente pour les pensions de ses membres, le bilan de la CCE pour l'exercice 2005 fait apparaître un déficit de 16 800 000 EUR (par rapport aux actifs et passifs inscrits au bilan en 2004);

6. stellt fest, dass die Vermögensübersicht des Rechnungshofs für das Haushaltsjahr 2005 keine entsprechende Rückstellung für die Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des Rechnungshofs enthält und ein Defizit von 16 800 000 EUR aufweist (im Vergleich zu ausgeglichenen Aktiva und Passiva im Jahr 2004);


Au passif du bilan figure un montant total de 700 millions de pesetas inscrit comme "Dettes avec des entreprises du groupe".

Auf der Passivseite der Bilanz wurden 700 Mio. PTA als "Schulden gegenüber verbundenen Unternehmen" ausgewiesen.


Les comptes concernant toutes les recettes et dépenses inscrites au budget, ainsi que le bilan des éléments actifs et passifs d’Europol, sont soumis à un contrôle annuel.

Die Rechnungen über alle im Haushalt ausgewiesenen Einnahmen und Ausgaben sowie die Bilanz der Aktiva und Passiva von Europol werden einer jährlichen Prüfung unterzogen.




Andere haben gesucht : Provisions inscrites au passif du bilan     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Provisions inscrites au passif du bilan ->

Date index: 2022-09-13
w