Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bague à section rectangulaire
Canal de section rectangulaire
Canal de section rectangulaire sur appuis
Poutre porteuse de section rectangulaire
SEGMENT A SECTION RECTANGULAIRE
éprouvette prismatique à section rectangulaire

Übersetzung für "SEGMENT A SECTION RECTANGULAIRE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


RADIATEUR A AILETTE 201 Radiateur comportant des tubes à section rectangulaire soudés. Instructions IMG/DPAA

LAMELLEN-KUEHLER




canal de section rectangulaire | canal de section rectangulaire sur appuis

Kastenrinne


éprouvette prismatique à section rectangulaire

prismatische Probe mit rechteckigem Querschnitt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Structures en bois — Bois de structure à section rectangulaire classé pour sa résistance — Partie 1: Exigences générales

Holzbauwerke — Nach Festigkeit sortiertes Bauholz für tragende Zwecke mit rechteckigem Querschnitt — Teil 1: Allgemeine Anforderungen


Section 2. - Mode de calcul du tarif Art. 7. § 1 . Le tarif T est déterminé comme suit : T = F (BT + a A + b G + c E + d E + e E ) où : 1° F = 1 pour les zones tarifaires qui comprennent les routes ou les segments de routes pour l'utilisation desquelles le prélèvement kilométrique est dû et 0 pour les autres routes ou segments de route; 2° BT = tarif de base ; 3° A = variable fonction du type de route : - les autoroutes et rings autoroutiers; - les autres routes régionales.

Art. 7 - § 1. Der Tarif T wird wie folgt festgelegt: T = F (BT + a A + b G + c E + d E + e E ), wobei: 1° F =1 für die Tarifzonen, die die Straßen oder Straßenabschnitte mit einschließen, für deren Benutzung eine Kilometerabgabe zu zahlen ist; und 0 für die anderen Straßen und Straßenabschnitte; 2° BT = Grundtarif; 3° A = eine Variable je nach der Straßenart: - Autobahnen und Autobahnringe; - übrige regionale Straßen.


La Commission estime qu’avec la nomination du coordinateur européen Péter Balázs et après la signature d’une déclaration d’intention par les ministres des transports des quatre États membres le 9 juin 2006, suivie de plusieurs traités bilatéraux sur les sections transfrontalières, la mise en œuvre a bien progressé sur la plupart des segments.

Die Kommission ist der Ansicht, dass mit der Benennung des EU-Koordinators Péter Balász und nach der Unterzeichnung einer Absichtserklärung durch die Verkehrsminister der vier Mitgliedstaaten am 9. Juni 2006, gefolgt von verschiedenen bilateralen Verträgen über die grenzübergreifenden Abschnitte, hinsichtlich der Umsetzung über weite Strecken gute Fortschritte erzielt worden sind.


Les projets pourraient aussi être segmentés en sections régionales, qui pourraient être cofinancées soit par le FEDER ou le Fonds de cohésion, soit par les fonds alloués aux RTE.

Vorhaben könnten auch in geografische Abschnitte unterteilt werden, die entweder aus dem EFRE/Kohäsionsfonds oder durch TEN-Finanzierung mitfinanziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projets pourraient aussi être segmentés en sections régionales, qui pourraient être cofinancées soit par le FEDER ou le Fonds de cohésion, soit par les fonds alloués aux RTE.

Vorhaben könnten auch in geografische Abschnitte unterteilt werden, die entweder aus dem EFRE/Kohäsionsfonds oder durch TEN-Finanzierung mitfinanziert werden.


Le point 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs de la SRT, et la clause 4.2.7 de la STI ENE GV font référence aux mêmes questions: notamment l'alimentation en sections du système de contact des lignes aériennes et la continuation du service.

Die Abschnitte 4.2.3.1 „Unterteilung von Oberleitungen oder Stromschienen“ der TSI SRT und Abschnitt 4.2.7 der TSI ENE HS befassen sich jeweils mit der Unterteilung des Oberleitungssystems in einzelne Abschnitte und mit der Aufrechterhaltung der Energieversorgung.


La première section de ce rapport évalue l’état actuel de l’intégration des nouveaux États membres au sein de l’Union européenne, sur la base des principaux segments financiers.

Dieser Bericht konzentriert sich auf den aktuellen Stand der Integration der neuen Mitgliedstaaten in die EU, wobei die wichtigsten finanziellen Aspekte berücksichtigt werden.


La première section de ce rapport évalue l'état actuel de l'intégration des nouveaux États membres au sein de l'Union européenne, sur la base des principaux segments financiers.

Dieser Bericht konzentriert sich auf den aktuellen Stand der Integration der neuen Mitgliedstaaten in die EU, wobei die wichtigsten finanziellen Aspekte berücksichtigt werden.


L'épaisseur des produits de section transversale rectangulaire (y compris les produits de section "rectangulaire modifiée") excède le dixième de la largeur.

Die Dicke der Erzeugnisse mit rechteckigem Querschnitt (einschließlich der Erzeugnisse mit"modifiziert rechteckigem" Querschnitt) muß mehr als 1/10 der Breite betragen.


On considère également comme tubes et tuyaux les produits de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale convexe régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections transversales intérieure et extérieure aient la même forme, la même disposition et le même centre.

Als Rohre gelten auch Erzeugnisse mit Querschnitten in Form eines Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks, die über die gesamte Länge abgerundete Kanten aufweisen, sofern der innere und der äußere Querschnitt die gleiche Form, die gleiche Richtung und den gleichen Mittelpunkt haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

SEGMENT A SECTION RECTANGULAIRE ->

Date index: 2021-11-11
w