Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terminal uniquement capable de lancer un appel
Terminal uniquement capable de réceptionner des appels

Übersetzung für "Terminal uniquement capable de lancer un appel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
terminal uniquement capable de lancer un appel

Endeinrichtung,die lediglich senden kann


terminal uniquement capable de réceptionner des appels

Endeinrichtung,die lediglich empfangen kann
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je voudrais lancer un appel fort au commissaire Barnier et lui demander de faire en sorte que, à mesure que ce paquet concernant le marché unique progressera au sein de notre système, nous favorisions également la communication à son sujet.

Schließlich möchte ich stark an Herrn Kommissar Barnier appellieren, zu gewährleisten, dass wir auch die Kommunikation in Bezug auf dieses große Paket zum Binnenmarkt fördern, das nun seinen weiteren Weg durch das System nimmt.


Permettez-moi de lancer un appel: nous avons un marché unique, mais nous n’avons pas de brevet communautaire unique.

Lassen Sie mich eine spezielle Bitte vortragen: Wir haben einen Einheitsmarkt, aber kein einheitliches Gemeinschaftspatent.


Pour des raisons d'efficacité administrative, un État membre peut lancer un appel d'offres unique couvrant différentes liaisons.

Aus Gründen der administrativen Effizienz kann ein Mitgliedstaat eine einzige Ausschreibung für verschiedene Strecken durchführen.


Je voudrais lancer un appel sincère non seulement à mes collègues de l’Assemblée, mais aussi au Conseil et à la Commission: pourquoi ne pouvons-nous pas essayer de faire ce dernier effort pour trouver une solution véritablement utile, fiable et réelle, une solution capable d’aller au-delà de termes aussi vagues que «significant» et «substantial», qui selon moi ne corres ...[+++]

Lassen Sie mich deshalb einen letzten aufrichtigen Appell nicht nur an alle meine Kollegen, sondern auch an den Rat und an die Kommission richten: Warum können wir nicht versuchen, diese letzte Anstrengung zu unternehmen, um eine durch und durch echte, glaubwürdige und sachdienliche Lösung zu finden, die über die vagen Begriffe „wesentlich“ oder „maßgeblich“, die meiner Meinung nach der Rechtsgrundlage des Themas wirklich nicht angemessen sind, hinaus zu gehen vermag?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais lancer un appel sincère non seulement à mes collègues de l’Assemblée, mais aussi au Conseil et à la Commission: pourquoi ne pouvons-nous pas essayer de faire ce dernier effort pour trouver une solution véritablement utile, fiable et réelle, une solution capable d’aller au-delà de termes aussi vagues que «significant» et «substantial», qui selon moi ne corres ...[+++]

Lassen Sie mich deshalb einen letzten aufrichtigen Appell nicht nur an alle meine Kollegen, sondern auch an den Rat und an die Kommission richten: Warum können wir nicht versuchen, diese letzte Anstrengung zu unternehmen, um eine durch und durch echte, glaubwürdige und sachdienliche Lösung zu finden, die über die vagen Begriffe „wesentlich“ oder „maßgeblich“, die meiner Meinung nach der Rechtsgrundlage des Themas wirklich nicht angemessen sind, hinaus zu gehen vermag?


Dans l’Union européenne prise globalement, plus d’un sondé sur trois a été capable de citer le 112 comme numéro unique d’appel d’urgence à former de n’importe où dans l’UE, contre un sur cinq il y a cinq ans.

In allen 25 EU-Mitgliedstaaten kannten mehr als ein Drittel der Befragten die einheitliche EU-weite Notrufnummer 112, gegenüber einem Fünftel bei der Erhebung vor fünf Jahren.


Je voudrais lancer un appel à l’Union européenne et aux États membres de l’Union européenne pour qu’ils n'envisagent pas uniquement la protection de leurs propres citoyens, mais qu’ils se demandent également si les pays en voie de développement peuvent eux aussi être aidés dans la mise en place de programmes destinés à protéger leurs propres populations en cas d’attaques terroristes à l’aide d’armes biologiques.

Ich möchte die Europäische Union und die EU-Mitgliedstaaten auffordern, nicht nur den möglichen Schutz der eigenen Bürger im Auge zu haben, sondern auch zu prüfen, ob Entwicklungsländer bei der Erstellung von Programmen zum Schutz ihrer Bevölkerung im Falle eventueller Terroranschläge mit Biowaffen unterstützt werden können.




Andere haben gesucht : Terminal uniquement capable de lancer un appel     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Terminal uniquement capable de lancer un appel ->

Date index: 2024-05-31
w