Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMB
CIPMB
Commission internationale des pêcheries de la Baltique
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Conseil pour la région de la mer baltique
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
IBSFC
Mer Baltique

Übersetzung für "baltique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]


Conseil de la mer Baltique | Conseil des États de la mer Baltique | CEMB [Abbr.]

Ostseerat | Rat der Ostseestaaten | CBSS [Abbr.]


Commission internationale des pêcheries de la Baltique | Commission internationale des pêches de la mer Baltique | IBSFC [Abbr.]

Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den Belten | Internationale Ostseefischereikommission | IBSFC [Abbr.]


Conseil pour la région de la mer baltique

Rat der Barentsregion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
accroître la prospérité en levant les obstacles au marché intérieur de la région baltique, en développant les tissus économique, culturel et touristique communs et en encourageant l’innovation avec le programme commun de recherche et de développement sur la mer Baltique (BONUS).

Steigerung des Wohlstands durch Beseitigung von Hindernissen auf dem Binnenmarkt des Ostseeraums, Entwicklung der gemeinsamen wirtschaftlichen, kulturellen und touristischen Grundlagen und Stärkung der Innovation mithilfe des Gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprogramms für die Ostsee (BONUS).


La convention, qui a été signée en mars 1974 par tous les États bordant la mer Baltique (Danemark, Allemagne, Suède, Estonie, Finlande, Lettonie, Lituanie, Pologne et Russie), vise à réduire la pollution de la zone de la mer Baltique causée par les rejets provenant des cours d’eau, des estuaires, des canaux exutoires et des canalisations, des opérations d’immersion et des navires, ainsi que des polluants atmosphériques.

Ziel des im März 1974 von allen Anrainerstaaten der Ostsee (Dänemark, Deutschland, Schweden, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Polen und Russland) unterzeichneten Übereinkommens ist die Verringerung der Verschmutzung des Ostseegebiets durch Einträge aus Wasserläufen, Mündungen, Abflussleitungen und Kanalisationen, durch das Einbringen und durch Schiffe sowie durch Luftschadstoffe.


La commission Helsinki a adopté, en 2007, un plan d’action pour la mer Baltique (BSAP). Il s’agit d’un programme visant à restaurer le bon état écologique de l’environnement marin de la mer Baltique.

2007 nahm die Helsinki-Kommission einen Ostseeaktionsplan (Baltic Sea Action Plan, BSAP) an.


Il s’agit d’une approche régionale au partage du fardeau de la réduction des nutriments* en vue d’atteindre l’objectif visant à faire en sorte que la mer Baltique ne soit pas touchée par l’eutrophisation, convenue par les pays de la mer Baltique.

Es handelt sich um einen regionalen Ansatz zur Teilung der Auflagen zur Nährstoffreduzierung*, um das von den Ostseeländern vereinbarte Ziel einer nicht durch Eutrophierung beeinträchtigten Ostsee zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0306 - EN - Règlement délégué (UE) 2018/306 de la Commission du 18 décembre 2017 établissant les spécifications relatives à la mise en œuvre de l'obligation de débarquement en ce qui concerne le cabillaud et la plie dans les pêcheries de la mer Baltique // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2018/306 DE LA COMMISSION // du 18 décembre 2017 // établissant les spécifications relatives à la mise en œuvre de l'obligation de débarquement en ce qui concerne le cabillaud et la plie dans les pêcheries de la mer Baltique

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0306 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2018/306 der Kommission vom 18. Dezember 2017 zur Festlegung von Spezifikationen für die Umsetzung der Anlandeverpflichtung für Dorsch und Scholle in den Fischereien in der Ostsee // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2018/306 DER KOMMISSION // vom 18. Dezember 2017


Étant donné que les États membres de la Baltique ont adopté, l’année dernière, des TAC moins élevés que les niveaux proposés par la Commission, celle-ci peut envisager pour 2015 d'augmenter les possibilités de pêche pour les deux plus grands stocks de la mer Baltique, à savoir le hareng dans la Baltique centrale et le hareng du golfe de Botnie, pour la deuxième année consécutive.

Da die baltischen Mitgliedstaaten im letzten Jahr niedrigere TAC als die von der Kommission vorgeschlagenen verabschiedet haben, kann die Kommission für 2015 zum zweiten Mal in Folge eine Erhöhung der Fangmöglichkeiten für die beiden größten Bestände der Ostsee, d. h. Hering in der mittleren Ostsee und Hering im Bottnischen Meerbusen, vorschlagen.


Cet événement, organisé par la Commission européenne et le forum de développement de la Baltique, sous l'égide de la présidence finlandaise du Conseil des États de la mer Baltique et de la ville de Turku, fait partie des manifestations ayant lieu dans le cadre des «Journées de la mer Baltique 2014». Il s'agit de la plus grande conférence de l'année consacrée aux problèmes concernant la mer Baltique dans la région de la mer Baltique.

Die Veranstaltung, die von der Europäischen Kommission und dem Ostsee-Entwicklungsforum organisiert und vom finnischen Vorsitz des Ostseerates und der Stadt Turku mit ausgerichtet wird, ist Teil der Veranstaltungsreihe „Ostseetage 2014“. Sie ist die größte Konferenz des Jahres, die sich mit Ostseefragen im Ostseeraum befasst.


Interconnexion complète et écologiquement viable des marchés du gaz et de l’électricité des États riverains de la mer Baltique d’ici à 2015, conformément au plan d’interconnexion des marchés énergétiques de la région de la Baltique

vollständiger und ökologisch nachhaltiger Verbund der Gas- und Strommärkte der Ostseeraumstaaten bis 2015 im Einklang mit dem Verbundplan für den Energiemarkt im Ostseeraum


le meilleur moyen d'arriver à réduire encore de 10% le temps de pêche pour le cabillaud, en plus des fermetures estivales décidées au sein de la CIPMB: tandis que plusieurs des délégations concernées peuvent appuyer une réduction supplémentaire de 10% de l'effort de pêche, certaines d'entre elles ont suggéré d'autres techniques, par exemple un jour de fermeture par semaine, une fermeture les premiers jours du mois, ou une extension de la période de fermeture actuelle (2 mois dans la Baltique occidentale et 3 mois dans la Baltique orientale), voire la démolition de navires; certaines délégations ont souligné que la situation des stocks d ...[+++]

Zur Frage, wie sich die zusätzliche Reduzierung der Fangzeit für Kabeljau um 10 % über die in der IBSFC vereinbarte Schonzeit im Sommer hinaus optimal verwirklichen lässt: Mehrere betroffene Delegationen könnten eine Verringerung des Fischereiaufwands um weitere 10 % mittragen, und einige von ihnen empfahlen unterschiedliche Modalitäten, unter anderem einen zusätzlichen Verbotstag pro Woche, den ersten Tag im Monat oder eine Ausweitung der bestehenden Schonfrist (in der westlichen Ostsee auf zwei Monate, in der östlichen Ostsee auf drei Monate) oder sogar das Abwracken von Fischereifahrzeugen. Einige andere Delegationen wiesen indessen d ...[+++]


Les limitations de l'effort prendront deux formes différentes: périodes de fermeture de deux mois dans la mer Baltique occidentale et de trois mois dans la mer Baltique orientale, comme convenu par la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (IBSFC), et une fermeture supplémentaire pour 10 % des jours restants de l'année, au-delà de l'accord IBSFC.

Es gibt zwei Arten von Fangbeschränkungen: Schonzeiten von zwei Monaten im westlichen und von drei Monaten im östlichen Teil der Ostsee, die mit der Internationalen Kommission für die Fischerei in der Ostsee (IBSFC) vereinbart sind, und über diese IBSFC-Vereinbarung hinaus eine zusätzliche Schließung der Fischerei für 10 % der übrigen Tage des Jahres.




Andere haben gesucht : conseil de la mer baltique     convention baltique     convention de la mer baltique     mer baltique     baltique     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

baltique ->

Date index: 2021-04-16
w