Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Chaleur à distance
Commande à distance
Conférence à distance
Contrat d'assurance à distance
Distribution de chaleur à distance
Réseau de distribution de chaleur à distance
Télécommande
Téléconférence
Vente à distance
à distance de sécurité

Übersetzung für "conférence à distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
téléconférence | conférence à distance

Telekonferenz


téléconférence | conférence à distance

Telekonferenz


arme tirée à distance de sécurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

Abstandswaffe (1) | Abstandslenkwaffe (2)


chaleur à distance | chaleur provenant d'installations de chauffage à distance | chaleur amenée par installations de chauffage à distance

Fernwärme








réseau de distribution de chaleur à distance

Fernheizungsnetz




contrat d'assurance à distance

im Fernabsatz geschlossener Versicherungsvertrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement intérieur prévoit une prise de décision rapide par procédure écrite ou par conférence à distance.

In der Geschäftsordnung wird die Möglichkeit der beschleunigten Beschlussfassung im Rahmen von schriftlichen Verfahren oder Telefon- sowie Videokonferenzen vorgesehen.


1. Faire connaître le transport maritime à courte distance et son potentiel actuel par la diffusion d'informations et la participation à des conférences, séminaires et ateliers intéressant également des usagers du transport.

1. Sensibilisierung für das moderne Potenzial des Kurzstreckenseeverkehrs durch Verbreitung von Informationen über diese Verkehrsart und Beteiligung an Konferenzen, Seminaren und Workshops, die auch die Verkehrsnutzer interessieren.


Lors de la seconde conférence paneuropéenne des transports en Crète en 1994, les pays d'Europe occidentale, centrale et orientale ont désigné neuf corridors de transport à longue distance en les qualifiant de prioritaires pour le développement des infrastructures.

Auf der zweiten gesamteuropäischen Verkehrskonferenz auf Kreta 1994 legten die Länder West-, Mittel- und Osteuropas neun Korridore für den Fernverkehr als Schwerpunkte für den Aufbau der Infrastruktur fest.


Le règlement intérieur prévoit une prise de décision rapide par procédure écrite ou par conférence à distance.

In der Geschäftsordnung wird die Möglichkeit der beschleunigten Beschlussfassung im Rahmen von schriftlichen Verfahren oder Telekonferenzen vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’interconversion des métabolites des composés du phénylmercure leur confère la propriété d’être transportés sur de longues distances.

Da sich die Metaboliten der Phenylquecksilberverbindungen ineinander umwandeln können, handelt es sich um grenzüberschreitende Schadstoffe.


22. rappelle le besoin de promouvoir l'image environnementale positive du transport maritime à courte distance, notamment en ce qui concerne la pollution aquatique et atmosphérique, et par conséquent de fixer des conditions environnementales minima telles que l'utilisation de combustible à faible teneur en soufre des valeurs limites d'émission (de SOx , NOx , CO2 , etc.) atmosphériques et aquatiques; considère qu'une plus grande attention devrait également être accordée à la promotion du concept de bateau propre qui a été adopté à la cinquième conférence ministéri ...[+++]

22. erinnert daran, dass das positive Umwelt-Image des Kurzstreckenseeverkehrs insbesondere in Bezug auf die Wasser- und Luftverschmutzung gefördert werden muss, und dass deshalb Umweltmindestanforderungen wie der Einsatz schwefelarmer Brennstoffe und Emissionsgrenzen (für den Ausstoß von SOx, NOx, CO2 usw..) in die Luft und ins Wasser festgelegt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass auch der Förderung des sogenannten "Clean Ship"- Konzeptes, das auf der fünften Nordsee-Ministerkonferenz im Jahre 2002 angenommen worden war, größeres Gewicht beigemessen werden sollte;


C. considérant que la qualité du travail de la Convention en ce qui concerne la préparation du projet de Constitution et la réforme des traités justifie pleinement la décision du Conseil européen de Laeken de prendre des distances par rapport à la méthode intergouvernementale pour adopter la proposition faite par le Parlement de mettre sur pied une convention chargée de rédiger la constitution; les résultats obtenus par la Convention, au sein de laquelle les représentants du Parlement européen et des parlements nationaux ont joué un rôle crucial, prouvent que la méthode conventionnelle, qui consiste en des discussions ouvertes, est beau ...[+++]

C. Die Qualität der Arbeit des Konvents im Zusammenhang mit der Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs und der Reform der Verträge rechtfertigt voll und ganz die Entscheidung des Europäischen Rates von Laeken, von der intergouvernementalen Methode abzurücken und dem Vorschlag des Parlaments zur Einsetzung eines Verfassungskonvents zu folgen; das Ergebnis des Konvents, bei dem die Vertreter des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente ein zentrale Rolle gespielt haben, zeigt, dass offene Diskussionen im Konvent bei weitem erfolgreicher sind als die bisherige Methode der Regierungskonferenzen hinter verschlossenen Türen.


1. Lorsque le consommateur exerce le droit de rétractation qui lui est conféré par l'article 6, paragraphe 1, il ne peut être tenu qu'au paiement, dans les meilleurs délais, du service financier effectivement fourni par le fournisseur en vertu du contrat à distance.

(1) Übt der Verbraucher sein Widerrufsrecht gemäß Artikel 6 Absatz 1 aus, so darf von ihm lediglich die unverzügliche Zahlung für die vom Anbieter gemäß dem Fernabsatzvertrag tatsächlich erbrachte Dienstleistung verlangt werden.


1. Lorsque le consommateur exerce le droit de rétractation qui lui est conféré par l'article 6, paragraphe 1, il ne peut être tenu qu'au paiement, dans les meilleurs délais, du service financier effectivement fourni par le fournisseur en vertu du contrat à distance.

(1) Übt der Verbraucher sein Widerrufsrecht gemäß Artikel 6 Absatz 1 aus, so darf von ihm lediglich die unverzügliche Zahlung für die vom Anbieter gemäß dem Fernabsatzvertrag tatsächlich erbrachte Dienstleistung verlangt werden.


16. constate que le cadre législatif prévu dans la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 19997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance - Déclaration du Conseil et du Parlement européen sur l'article 6, paragraphe 1 - Déclaration de la Commission sur l'article 3, paragraphe 1, premier tiret confère déjà aux consommateurs qui achètent à distance le droit d'être remboursés en cas de transactions non autorisées ou de non-livraison des biens ou des services achetés; invite la ...[+++]

16. stellt fest, dass der in der Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz dargelegte Rechtsrahmen beim Fernabsatz für Verbraucher bereits einen Anspruch auf Rückerstattung im Falle nichtautorisierter Transaktionen oder nicht erfolgter Lieferung der erworbenen Waren/Dienstleistungen vorsieht; fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie erfolgreich dieser Rahmen bei den Bemühungen war, das Vertrauen der Verbraucher in den elektronischen Geschäftsverkehr aufzubauen, wie vorhandene Mechanismen (einschließlich charge-back zwischen Kartenauss ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conférence à distance ->

Date index: 2022-07-10
w