Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de Révision
Demande de revision
Demande en revision
Demande en révision
Formule de révision
Formule de structure
Formule développée
Formule révisable
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Revision
Réviser
Spécialiste d’application produits chimiques

Übersetzung für "formule de révision " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

Chemieingenieur | Chemieingenieurin | Applikationsspezialist Chemie/Applikationsspezialistin Chemie | Ingenieur für Chemietechnik


demande de revision | demande en revision | demande en révision | revision

Revision | Revisionsgesuch | Wiederaufnahme des Verfahrens | Wiederaufnahmegesuch


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

Luftfahrzeugtechniker für Gasturbinen-Triebwerke | Luftfahrzeugtechnikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Fluggerätemechaniker für Gasturbinen-Triebwerke/Fluggerätemechanikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Gasturbinen-Triebwerksmechanikerin


taxation en procédure de révision (taxe militaire, formule 5.13)

Berichtigungsveranlagung


formule de structure | formule développée | formule structurale

Strukturformel


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste beim Ausfüllen von Formularen helfen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accroissement considérable des coûts pouvant atteindre 50% pour certains contrats a été attribué à différents facteurs (le recours à des formules de révision des prix, l'adjonction de travaux supplémentaires, la réalisation de travaux archéologiques, la réfection de routes et les droits d'acquisition de terres).

Die beträchtlichen Kostensteigerungen um rund 50% bei einigen Verträgen sind auf eine Reihe von Faktoren zurückzuführen ( Preisänderungsklauseln, Zusatzarbeiten, archäologische Arbeiten, Wiederherstellung von Wegen und Kosten des Grund stückserwerbs).


Considérant par ailleurs qu'un réclamant s'interroge de savoir comment sera contrôlé le respect de la convention visée à l'article 5 de l'arrêté adoptant provisoirement la présente révision du plan de secteur, formulé comme suit : « La convention en vigueur entre l'exploitant et la Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS) portant sur l'exploration spéléologique des massifs calcaires de la Carrière de Préalle devra, s'il échet être adaptée afin de s'appliquer aux nouvelles zones d'extraction prévues au présent projet de révision du plan de se ...[+++]

In der Erwägung außerdem, dass ein Beschwerdeführer sich fragt, wie die Einhaltung der in Artikel 5 des Erlasses zur vorläufigen Annahme der vorliegenden Revision des Sektorenplanes erwähnten Vereinbarung kontrolliert wird: "Die geltende Vereinbarung zwischen dem Betreiber und der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPPS) über die speläologische Erkundung der Kalksteinmassive des Steinbruchs von Préalle wird gegebenenfalls angepasst werden müssen, damit sie auf die neuen in dem vorliegenden Entwurf zur Revision des Sektorenplanes vorgesehenen Abbaugebiete vor dessen endgültiger Verabschiedung Anwendung ...[+++]


Le Conseil estime en effet que la formulation de la disposition précitée lors de la modification de la Constitution du 29 juillet 1980 n'a certainement pas été arrêtée dans un contexte neutre du point de vue des compétences; à cette date, le Constituant avait déjà procédé à la création des communautés et des régions et il avait déjà accordé une compétence législative aux communautés (révision de la Constitution du 24 décembre 1970) et aux régions (révision de la Constitution du 17 juillet 1980).

Der Rat vertritt nämlich den Standpunkt, dass der Wortlaut der vorerwähnten Bestimmung in der Verfassungsänderung vom 29. Juli 1980 sicherlich nicht in einem befugnisneutralen Kontext zustande gekommen ist; an diesem Datum war der Verfassungsgeber bereits zur Einsetzung der Gemeinschaften und Regionen übergegangen und hatte er den Gemeinschaften (Verfassungsreform vom 24. Dezember 1970) und den Regionen (Verfassungsreform vom 17. Juli 1980) bereits eine Gesetzgebungsbefugnis verliehen.


Considérant que les griefs formulés au sujet de la situation actuelle ne concernent pas la présente révision du plan de secteur; que leur correction éventuelle relève d'autres outils que le présent acte administratif;

In der Erwägung, dass die geäußerten Beschwerden über die heutige Lage die vorliegende Revision des Sektorenplanes nicht betreffen; dass ihre eventuelle Berichtigung mit anderen Mitteln als der vorliegenden Akte erfolgen soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en réalité, les prix n’ont pas été révisés conformément à cette clause, mais bien sur la base de la formule de révision des prix, qui était erronée et ne reflétait pas les intentions des parties telles que décrites dans la clause de révision des prix.

Die Preise wurden jedoch in Wirklichkeit dann nicht nach der Preisanpassungsklausel, sondern nach der Formel für Preisanpassungen angepasst, die fehlerhaft war und die in der Klausel dargelegten Absichten der Parteien nicht korrekt wiedergab.


En outre, l’accord comportait une formule de révision des prix.

Außerdem enthielt die Vereinbarung eine Formel zur Berechnung der Preisanpassungen.


En 2013, la Commission européenne a organisé plusieurs consultations publiques sur la révision des règles relatives aux aides d'État qui ont permis à toutes les parties intéressées de faire connaître leur position sur les révisions nécessaires et de formuler des observations sur le projet de nouveau règlement relatif aux exemptions par catégorie dans le secteur agricole.

2013 führte die Kommission mehrere öffentliche Konsultationen zur Überarbeitung der Vorschriften für staatliche Beihilfen durch. Dies bot allen interessierten Kreisen die Gelegenheit, ihren Standpunkt zu den erforderlichen Überarbeitungen darzulegen und sich zu dem Vorhaben einer neuen Gruppenfreistellungsverordnung für die Landwirtschaft zu äußern.


g)que l'offre doit être faite à prix ferme et non révisable. Dans le cas contraire, il établit les conditions ou les formules selon lesquelles le prix peut être révisé en cours de contrat.

g)die Bestimmung, dass der im Angebot angegebene Preis ein nicht zu ändernder Festpreis ist, oder die Bedingungen und Berechnungsweisen für Preisanpassungen während der Laufzeit des Vertrags.


Désormais, les membres du FMI devraient également se tenir prêts à mener des discussions constructives sur la révision de la formule actuelle des quotes-parts du FMI et sur la prochaine révision des quotes-parts, en tenant compte de la nécessité d'améliorer la responsabilisation, la transparence et l'efficacité du FMI.

Außerdem sollten die IWF-Mitglieder nunmehr zu konstruktiven Gesprächen über die Formel zur Berechnung der Anteile und die kommende Neufestsetzung bereit sein, wobei auch die Notwendigkeit berücksichtigt werden sollte, die Rechenschaftspflicht, die Kontrolle und die Effektivität des IWF zu verbessern.


- 2 - La recommandation invite plus spécialement les Etats membres à prendre les mesures suivantes: - veiller à ce que les structures juridiques permettent l'adoption des formes de participation financière mentionnées dans la présente recommandation; - envisager la possibilité d'accorder des avantages fiscaux et d'autres avantages financiers; - faciliter l'information et tenir compte de l'expérience acquise dans les autres Etats de la Communauté; - offrir aux partenaires sociaux un éventail suffisamment large de formules parmi lesquelles le choix puisse s'opérer à un niveau proche du salarié et de l'entreprise; - promouvoir la prise ...[+++]

- 2 - Im einzelnen werden die Mitgliedstaaten in der Empfehlung ersucht: - sicherzustellen, dass ihre rechtlichen Strukturen fuer die Einfuehrung der in der Empfehlung behandelten Formen der finanziellen Beteiligung geeignet sind; - die Moeglichkeit zu pruefen, als Anreiz steuerliche und sonstige finanzielle Verguenstigungen zu gewaehren; - die Bereitstellung von Informationen zu erleichtern und die bereits in einigen EG-Laendern gesammelten Erfahrungen zu beruecksichtigen; - den Sozialpartnern die Moeglichkeit zu geben, aus einer hinreichend breiten Palette von Alternativen diejenigen Loesungen auszuwaehlen, die den Erfordernissen der Arbeitnehmer und der Unternehmen entsprechen; - darauf hinzuwirken, dass bei der Einfuehrung neuer Mod ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

formule de révision ->

Date index: 2023-03-31
w