Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addiction au jeu
CFMJ
Commission fédérale des maisons de jeu
Console de jeu
Cyberjeu
Dépendance au jeu
Gardien de maison
Gardienne de maison
Jeu compulsif
Jeu en ligne
Jeu en réseau
Jeu excessif
Jeu interactif
Jeu pathologique
Jeu sur Internet
Jeu sur ordinateur
Jeu vidéo
Jeu électronique
LMJ
Logiciel de jeu
Loi sur les maisons de jeu
Maison de jeu
OCFMJ-LBA
OLMJ
Ordonnance sur les maisons de jeu

Übersetzung für "maison de jeu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordonnance du 28 février 2000 de la Commission fédérale des maisons de jeu concernant les obligations de diligence des maisons de jeu en matière de lutte contre le blanchiment d'argent; Ordonnance de la CFMJ concernant la lutte contre le blanchiment d'argent | OCFMJ-LBA [Abbr.]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28.Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei; Verordnung der ESBK zur Bekämpfung der Geldwäscherei | VESBK-BGW [Abbr.]


Ordonnance de la Commission fédérale des maisons de jeu du 28 février 2000 concernant les obligations de diligence des maisons de jeu en matière de lutte contre le blanchiment d'argent | Ordonnance de la CFMJ concernant la lutte contre le blanchiment d'argent [ OCFMJ-LBA ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28. Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Verordnung der ESBK zur Bekämpfung der Geldwäscherei [ VESBK-BGW ]


Ordonnance 24 septembre 2004 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu | Ordonnance sur les maisons de jeu [ OLMJ ]

Verordnung vom 24. September 2004 über Glücksspiele und Spielbanken | Spielbankenverordnung [ VSBG ]


Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu | Loi sur les maisons de jeu [ LMJ ]

Bundesgesetz vom 18. Dezember 1998 über Glücksspiele und Spielbanken | Spielbankengesetz [ SBG ]


Commission fédérale des maisons de jeu | CFMJ [Abbr.]

Eidgenössische Spielbankenkommission | ESBK [Abbr.]


jeu électronique [ console de jeu | jeu sur ordinateur | jeu vidéo | logiciel de jeu ]

elektronisches Spiel [ Computerspiel | digitales Spiel | Spielkonsole | Videospiel | Videospielkonsole ]


addiction au jeu [ dépendance au jeu | jeu compulsif | jeu excessif | jeu pathologique ]

Spielsucht [ exzessives Spielen | krankhaftes Spielen | Spielabhängigkeit | Spielzwang ]


jeu en ligne [ cyberjeu | jeu en réseau | jeu interactif | jeu sur Internet ]

Online-Spiel [ interaktives Spiel | Internetspiel ]


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

Haussitter | Haussitter/Haussitterin | Haussitterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prestataires de services de jeux d'argent et de hasard possédant des locaux physiques (par exemple, les casinos et les maisons de jeu) devraient veiller à pouvoir faire le lien entre les mesures de vigilance qu'ils appliquent à leurs clients, si ces mesures sont mises en œuvre à l'entrée dans leurs locaux, et les transactions effectuées par le client concerné dans les locaux en question.

Anbieter von Glücksspieldiensten mit physischen Räumlichkeiten (wie Kasinos und Spielbanken) sollten sicherstellen, dass zwischen den Kundendaten, die in Erfüllung der Sorgfaltspflichten bei Betreten der Räumlichkeiten erhoben wurden, und den von diesem Kunden in diesen Räumlichkeiten vollzogenen Transaktionen eine Zuordnung möglich ist.


Les prestataires de services de jeux d'argent et de hasard possédant des locaux physiques (par exemple, les casinos et les maisons de jeu) devraient veiller à pouvoir faire le lien entre les mesures de vigilance qu'ils appliquent à leurs clients, si ces mesures sont mises en œuvre à l'entrée dans leurs locaux , et les transactions effectuées par le client concerné dans les locaux en question .

Anbieter von Glücksspieldiensten mit physischen Räumlichkeiten (wie Kasinos und Spielbanken) sollten sicherstellen, dass zwischen den Kundendaten, die in Erfüllung der Sorgfaltspflichten bei Betreten der Räumlichkeiten erhoben wurden, und den von diesem Kunden in diesen Räumlichkeiten vollzogenen Transaktionen eine Zuordnung möglich ist.


Bien entendu, la situation a changé depuis que l’internet est devenu la plus importante maison de jeu au monde.

Die Situation hat sich natürlich geändert, seit das Internet zur größten Spielhölle der Welt geworden ist.


Les prestataires de services de jeux d’argent et de hasard possédant des locaux physiques (par exemple, les casinos et les maisons de jeu) devraient veiller à pouvoir faire le lien entre les mesures de vigilance qu’ils appliquent à leurs clients, si ces mesures sont mises en œuvre à l’entrée dans leurs locaux, et les transactions effectuées par le client concerné dans les locaux en question.

Anbieter von Glücksspieldiensten mit physischen Räumlichkeiten (wie Kasinos und Spielbanken) sollten sicherstellen, dass zwischen den Kundendaten, die in Erfüllung der Sorgfaltspflichten bei Betreten der Räumlichkeiten erhoben wurden, und den von diesem Kunden in diesen Räumlichkeiten vollzogenen Transaktionen eine Zuordnung möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil des ministres fait valoir que l'intérêt des parties requérantes dans les affaires n 1903, 1941, 1965, 1987, 1992, 1995 et de la première partie requérante dans l'affaire n° 1988 est illicite, la loi du 24 octobre 1902 interdisant l'exploitation des jeux de hasard, l'article 305 du Code pénal ayant puni, jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi attaquée, ceux qui auront tenu une maison de jeux de hasard et y auront admis le public et le droit civil considérant que le jeu a une cause illicite.

Der Ministerrat macht geltend, dass das Interesse der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1903, 1941, 1965, 1987, 1992 und 1995 sowie der ersten klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 1988 ungesetzlich sei, da das Gesetz vom 24. Oktober 1902 den Betrieb von Glücksspielen verbiete, und Artikel 305 des Strafgesetzbuches bis zum Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes diejenigen bestraft habe, die ein Haus für Glücksspiele geführt und die Öffentlichkeit dort zugelassen hätten, und da das bürgerliche Recht davon ausgegangen sei, dass das Spiel eine ungesetzliche Grundlage habe.


Ce qui est en jeu, c'est d'aboutir à une déclaration de chaque contrat de travail et finalement à l'amélioration qualitative du profil professionnel des employés de maison.

Es geht um die Anmeldung jedes Arbeitsverhältnisses und letztendlich um die qualitative Aufwertung des Arbeitsprofils von Hausangestellten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

maison de jeu ->

Date index: 2023-07-23
w