Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit ambientale
Audit di conformità
Audit di regolarità
Audit energetico
Audit finanziario
Audit secondo la LICol
Audit secondo la legge sugli investimenti collettivi
Audit sull'energia
Audit trail
Audit transfrontaliero
Audit transfrontaliero diretto
Controllo ambientale
Controllo di conformità
Controllo di regolarità
Diagnosi energetica
Diagnostica energetica
EMAS
Eco-audit
Informazione sull'inquinamento
Ispezione ambientale
Ordine trailing stop
Sistema di ecogestione e audit
Sorveglianza dell'ambiente
Sviluppare un piano di audit
Traccia di audit
Traccia di controllo
Traccia di revisione
Trailing stop
Verifica energetica
Verifica transfrontaliera
Verifica transfrontaliera diretta

Übersetzung für "Audit trail " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
audit trail | traccia di audit | traccia di controllo | traccia di revisione

Prüfpfad


ordine trailing stop | trailing stop

Trailing-Stopp-Order


sorveglianza dell'ambiente [ audit ambientale | controllo ambientale | eco-audit | EMAS | informazione sull'inquinamento | ispezione ambientale | sistema di ecogestione e audit ]

Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]


audit finanziario [ audit di regolarità | controllo di regolarità ]

Finanzprüfung [ Ordnungsmäßigkeitsprüfung ]


audit energetico | audit sull'energia | diagnosi energetica | diagnostica energetica | verifica energetica

Energieaudit


audit transfrontaliero diretto | audit transfrontaliero | verifica transfrontaliera diretta | verifica transfrontaliera

grenzüberschreitende direkte Prüfung | grenzüberschreitende Prüfung


Audit di gestione relativo all'Ufficio federale dello sport UFSPO del 18 giugno 2007. Allegato al progetto pilota Audit di gestione DFAE/DDPS realizzato dal Controllo parlamentare dell'Amministrazione

Geschäftsprüfungsaudit des Bundesamts für Sport vom 18. Juni 2007. Anhang zum Pilotprojekt Geschäftsprüfungsaudit EDA/VBS der Parlamentarischen Verwaltungskontrolle


audit secondo la legge sugli investimenti collettivi | audit secondo la LICol

Prüfung nach dem Kollektivanlagengesetz | Prüfung nach KAG


audit di conformità [ controllo di conformità ]

Compliance-Prüfung [ Prüfung zur Einhaltung der Vorschriften ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le NPO dovrebbero provvedere a audit trail completi e precisi dei fondi trasferiti fuori delle rispettive zone di competenza e/o dei loro paesi, e dei fondi trasferiti a qualunque soggetto che proponga servizi a nome della NPO ordinante.

- Gemeinnützige Organisationen sollten vollständige und genaue Unterlagen über die Prüfpfade der Gelder aufbewahren, die von ihnen in eine andere Gerichtsbarkeit, ins Ausland oder an in ihrem Namen Dienstleistungen erbringende Personen überwiesen werden.


- Relazioni e rendiconti finanziari annuali, verbali delle riunioni degli organi decisionali e registri degli audit trail [27] dovrebbero essere conservati per almeno 5 anni presso la sede dell’organizzazione.

- Jahresbilanzen und –berichte, Protokolle der Entscheidungsgremien und Unterlagen über Finanzprüfungen[27] sollten mindestens fünf Jahre am eingetragenen Geschäftssitz der gemeinnützigen Organisation aufbewahrt werden.


[27] Come descritti nella sezione relativa ai requisiti in materia di audit trail dei fondi.

[27] Siehe die unten genannten Anforderungen bezüglich der Prüfpfade.


20. constata con preoccupazione il costante arretrato, dovuto a ritardi nelle operazioni di compensazione e nella stipula dei contratti; ne rileva le ripercussioni negative, non solo sulla qualità generale e sull'affidabilità delle verifiche ex ante ma anche sulla tracciabilità delle operazioni, sull'audit trail e sulla disponibilità di documentazione di supporto; invita EuropeAid a ovviare senza indugio a tale problema;

20. nimmt den bestehenden Rückstand aufgrund verspäteter Genehmigungen und Vertragsabschlüsse mit Bedauern zur Kenntnis; nimmt die negativen Auswirkungen nicht nur auf die Gesamtqualität und Zuverlässigkeit der Ex-ante-Prüfungen, sondern auch auf die Nachverfolgbarkeit von Vorgängen und Prüfpfaden und das Vorhandensein von Belegunterlagen zur Kenntnis; fordert EuropeAid auf, diesem Problem unverzüglich abzuhelfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h)il responsabile della verifica abbia chiesto al gestore di fornire eventuali dati mancanti o di completare parti mancanti dei percorsi di controllo (audit trail), di spiegare le variazioni nei parametri o nei dati relativi alle emissioni, oppure di rivedere i calcoli o adeguare i dati comunicati.

h)sie hat den Anlagenbetreiber aufgefordert, alle fehlenden Daten oder fehlende Teile des Prüfpfads vorzulegen, Abweichungen bei den Parametern oder Emissionsdaten zu erklären oder Berechnungen erneut durchzuführen oder mitgeteilte Daten anzupassen.


il responsabile della verifica abbia chiesto al gestore di fornire eventuali dati mancanti o di completare parti mancanti dei percorsi di controllo (audit trail), di spiegare le variazioni nei parametri o nei dati relativi alle emissioni, oppure di rivedere i calcoli o adeguare i dati comunicati.

sie hat den Anlagenbetreiber aufgefordert, alle fehlenden Daten oder fehlende Teile des Prüfpfads vorzulegen, Abweichungen bei den Parametern oder Emissionsdaten zu erklären oder Berechnungen erneut durchzuführen oder mitgeteilte Daten anzupassen.


Introducendo tale prelievo è possibile frenare la speculazione e stabilizzare i mercati, incentivare gli investimenti a lungo termine e garantire la tracciabilità (audit trail) ai fini di revisione delle singole operazioni, rafforzando così la trasparenza e inducendo gli operatori della finanza a farsi carico di un'equa percentuale del costo della crisi.

Durch die Finanztransaktionssteuer kann die Spekulation eingeschränkt werden, es können Anreize für langfristige Investitionen geschaffen werden, es gibt einen Prüfpfad für jede Transaktion, was mehr Transparenz bedeutet, und die Akteure des Finanzsektors können ihren gerechten Anteil an den Kosten der Krise übernehmen.


7. Un’agenzia di rating del credito conserva la documentazione e gli audit trail di tutte le sue attività, compresi gli accordi conclusi con l’entità valutata o terzi collegati e tutti gli elementi significativi del dialogo con l’entità valutata e terzi collegati, e conserva anche le scritture inerenti agli obblighi di cui agli articoli 5, 6 e 7.

7. Dazu zählen auch Aufzeichnungen von Vereinbarungen zwischen der Ratingagentur und dem bewerteten Unternehmen oder den mit diesem verbundenen Dritten, alle wichtigen Elemente des Dialogs zwischen dem bewerteten Unternehmen und dem mit diesem verbundenen Dritten und Aufzeichnungen im Hinblick auf die Erfüllung der in den Artikeln 5, 6 und 7 genannten Verpflichtungen.


Agenzie di rating creditizio: varare misure che affrontino ad esempio i conflitti di interesse, i sistemi di garanzia della qualità e l'attività di vigilanza secondo modalità coerenti con le raccomandazioni adottate dal Forum sulla stabilità finanziaria (Financial Stability Forum), dall'Organizzazione internazionale delle Commissioni preposte al controllo delle borse (International Organization of Securities Commissions), dal Comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari e dal Gruppo di esperti dei mercati europei dei valori mobiliari, sulla questione dei possibili miglioramenti da apportare ai processi di rating creditizio, eventualmente traendo insegnamenti dalla vigilanza dei revisori dei conti; considerare in ...[+++]

Ratingagenturen: Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten, zur Qualitätssicherung und zur Beaufsichtigung in einer Weise, die mit den geprüften Empfehlungen des Forums für Finanzstabilität, der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden, des Ausschusses der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden und der Europäischen Expertengruppe für die Wertpapiermärkte zur potenziellen Verbesserung von Ratingprozessen vereinbar ist, wobei gegebenenfalls Lehren aus der Beaufsichtigung von Wirtschaftsprüfern zu ziehen sind. Besondere Aufmerksamkeit ist folgenden Punkten zu widmen: Transparenz der Ratingmethodik, der Annahmen und der Stresstests; Möglichkeit der Aufsichtsbehörden, einen "Prüfpfad" der Korrespondenz zwischen O ...[+++]


(d) Agenzie di rating creditizio: varare misure che affrontino ad esempio i conflitti di interesse, i sistemi di garanzia della qualità e l'attività di vigilanza secondo modalità coerenti con le raccomandazioni adottate dal Forum sulla stabilità finanziaria (Financial Stability Forum), dall'Organizzazione internazionale delle Commissioni preposte al controllo delle borse (International Organization of Securities Commissions), dal Comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari e dal Gruppo di esperti dei mercati europei dei valori mobiliari, sulla questione dei possibili miglioramenti da apportare ai processi di rating creditizio, eventualmente traendo insegnamenti dalla vigilanza dei revisori dei conti; considerar ...[+++]

(d) Ratingagenturen: Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten, zur Qualitätssicherung und zur Beaufsichtigung in einer Weise, die mit den geprüften Empfehlungen des Internationalen Finanzstabilitätsforums, der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden, des Ausschusses der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden und der Europäischen Expertengruppe für die Wertpapiermärkte zur potenziellen Ausweitung von Ratingprozessen vereinbar ist, wobei gegebenenfalls Lehren aus der Beaufsichtigung von Wirtschaftsprüfern zu ziehen sind. Besondere Aufmerksamkeit ist folgenden Punkten zu widmen: Transparenz der Ratingmethodik, der Annahmen und der Stresstests; Möglichkeit der Aufsichtsbehörden, einen „Prüfpfad“ der Korrespond ...[+++]


w