Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPEC
Comitato paritetico per la parità di opportunità
Comitato per la parità delle opportunità
Discriminazione positiva
Disparità di trattamento
Gender mainstreaming
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Parità di trattamento
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di opportunità

Übersetzung für "Comitato per la parità delle opportunità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comitato per la parità delle opportunità | COPEC [Abbr.]

Ausschuss für Chancengleichheit | COPEC [Abbr.]


Comitato paritetico per la parità di opportunità | Comitato paritetico per la parità di opportunità tra donne e uomini | COPEC [Abbr.]

Paritätischer Ausschuss für die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen | COPEC [Abbr.]


comitato consultivo per la parità di opportunità tra uomini e donne | comitato consultivo per l'uguaglianza delle opportunità tra donne e uomini

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

Gender Mainstreaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
visto il parere concernente il differenziale salariale di genere, adottato dal comitato consultivo della Commissione europea per la parità di opportunità tra donne e uomini il 22 marzo 2007,

unter Hinweis auf die vom Beratenden Ausschuss der Europäischen Kommission für Chancengleichheit von Frauen und Männern am 22. März 2007 angenommene Stellungnahme zur Kluft zwischen den Geschlechtern bei der Entlohnung,


visto il parere concernente il differenziale salariale di genere, adottato dal comitato consultivo della Commissione europea per la parità di opportunità tra donne e uomini il 22 marzo 2007,

– unter Hinweis auf die vom Beratenden Ausschuss der Europäischen Kommission für Chancengleichheit von Frauen und Männern am 22. März 2007 angenommene Stellungnahme zur Kluft zwischen den Geschlechtern bei der Entlohnung,


1. constata che, come nel precedente periodo di programmazione, l'FSE continua a svolgere il ruolo principale nella realizzazione dell'obiettivo della parità di opportunità rispetto agli altri Fondi, nel senso che la maggior parte dei programmi riguarda il settore dell'occupazione e delle risorse umane; deplora il fatto che i programmi praticamente non trattino dal punto di vista della parità di opportunità ...[+++]

1. stellt fest, dass der Europäische Sozialfonds wie im vorangegangenen Programmplanungszeitraum insofern weiterhin die Hauptrolle bei der Verwirklichung des Ziels der Chancengleichheit im Vergleich zu den anderen Fonds spielt, als die meisten Programme auf den Bereich der Beschäftigung und der Humanressourcen abzielen; bedauert, dass andere wichtige Bereiche wie Infrastrukturen, Verkehr, Umwelt, regionale und städtische Entwicklung, Entwicklung des ländlichen Raums, Fischerei, Unternehmenspolitik, Informationsgesellschaft, Forschung und technologische Entwicklung, berufliche Weiterbildung und Bildung usw., von den Programmen unter dem Aspekt der Chancengleichhe ...[+++]


12. invita la Commissione e gli Stati membri a far sì che la valutazione intermedia che sarà effettuata nel 2003 determini, da un lato, in quale misura è stato tenuto conto dell'obiettivo dell'integrazione della parità di opportunità nelle azioni dei Fondi e, dall'altro, il grado di realizzazione di tale obiettivo, quali stanziamenti sono stati assegnati ad azioni specifiche per la parità di opportunità nonché la pertinenza dell'ut ...[+++]

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Halbzeitbewertung, die im Jahr 2003 stattfindet, einerseits festgestellt wird, inwieweit dem Ziel der Einbeziehung der Chancengleichheit in die Fondsmaßnahmen Rechnung getragen wurde und andererseits der Grad der Verwirklichung dieses Ziels bestimmt wird, welche Finanzmittel in welchem Umfang für spezifische Maßnahmen für die Chancengleichheit gewährt wurden und inwieweit der nachhaltige Einsatz der Mittel bewertet wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten ferner auf zu beschließen, auf der Grundlage dieser Bewertung jede an der Progra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. desiderando garantire che le azioni cofinanziate dai Fondi strutturali contribuiscano all'obiettivo della parità di opportunità, richiama l'attenzione delle autorità di gestione sull'importanza che riveste la definizione di criteri pertinenti di selezione dei progetti per quanto riguarda la parità di opportunità; chiede a tali autorità di fare in modo che siano comminate ...[+++]

11. weist die Verwaltungsbehörden, um sicherzustellen, dass die von den Strukturfonds kofinanzierten Maßnahmen zum Ziel der Chancengleichheit beitragen, auf die Bedeutung hin, die der Aufstellung in Bezug auf die Chancengleichheit relevanter Projektauswahlkriterien zukommt; fordert die Verwaltungsbehörden auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei Nichtübereinstimmung der Projekte mit den Erfordernissen der Einbeziehung der Chancengleichheit diese durch die Ablehnung von Projektvorschlägen oder deren Rücksendung zur Überarbeitung an den Antragsteller, bevor eine Finanzierung in Betracht gezogen wird, zurückgestellt werden;


A. considerando che, in occasione della riforma dei Fondi strutturali, gli obblighi stabiliti nel trattato CE in materia di parità di opportunità di donne e uomini che prevedono, da un lato, l'integrazione della dimensione della parità di opportunità in tutte le azioni e in tutti i programmi comunitari, secondo un'impostazione orizzontale, e, dall'altro, l'adozione di azioni specifiche a favore ...[+++]

A. in der Erwägung, dass bei der Reform der Strukturfonds die im EG-Vertrag verankerten Verpflichtungen zur Gewährleistung der Chancengleichheit von Frauen und Männern, die einerseits die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe in alle Maßnahmen und Programme der Gemeinschaft und andererseits die Annahme spezifischer Programme für Frauen vorsehen, in die neuen Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2000-2006 übernommen wurden,


La cooperazione con altre organizzazioni internazionali, quali le Nazioni Unite (seguito alla piattaforma d'azione di Pechino), il Consiglio d'Europa (comitato direttivo per la parità delle opportunità) e l'OCSE (nuovo piano d'azione sulla parità tra i sessi), è stata portata avanti nell'intento di approfittare delle competenze di queste organizzazioni e fare progredire il mainstreaming di genere nelle rispettive sfere politiche.

Die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen (Follow-up der Pekinger Aktionsplattform), dem Europarat (Lenkungsausschuss für Chancengleichheit) und der OSZE (neuer Aktionsplan für Geschlechtergleichstellung) wurde fortgesetzt, um die Erfahrungen dieser Organisationen nutzbar zu machen und das Gender-Mainstreaming in relevanten Politikfeldern weiter voranzutreiben.


Il 6 marzo 2002, il gruppo di commissari incaricato delle queste questioni attinenti alla parità tra donne e uomini ha dialogato con una serie di organi-chiave a livello europeo, in particolare con il Parlamento europeo, la presidenza spagnola, il Comitato consultivo per la parità delle opportunità tra le donne e gli uomini e la lobby europea delle donne.

Am 6. März 2002 führte die Kommissarsgruppe ,Geschlechtergleichstellung" Gespräche mit den zentralen Einrichtungen auf europäischer Ebene, so mit dem Europäischen Parlament, dem spanischen Ratsvorsitz, dem Beratenden Ausschuss für die Chancengleichheit von Frauen und Männern und mit der Europäischen Frauenlobby.


Il Comitato per la parità di opportunità sul piano occupazione e nelle imprese ha sviluppato in Belgio una politica destinata a convincere i datori di lavoro privati dei vantaggi che derivano dalla messa in atto di una politica di pari opportunità, con la proposta di definire un sigillo di "Gestione della uguaglianza totale".

Die Arbeitsgruppe für Beschäftigung/Unternehmen der Gleichstellungsbehörde in Belgien entwickelte eine Strategie, um Arbeitgeber in der Privatwirtschaft von den Vorteilen einer Politik der Chancengleichheit zu überzeugen, indem sie die Einführung eines Qualitätszeichens für "total equality management" (umfassend gleichstellungsorientiertes Management) anregten.


Molte di esse (Commissione europea, Consiglio, Corte di Giustizia, Banca europea per gli investimenti, Comitato economico e sociale) hanno così istituito comitati comuni per la parità delle opportunità (COPEC) che come organismo paritetico del personale e della direzione hanno la responsabilità di formulare raccomandazioni per promuovere la parità di opportunità.

Viele von ihnen (Europäische Kommission, Rat, Europäischer Gerichtshof, Europäische Investitionsbank, Wirtschafts- und Sozialausschuß) haben Paritätische Ausschüsse für Chancengleichheit (COPEC) eingerichtet, die als paritätische Gremien für Beschäftigte und Verwaltung für die Formulierung von Empfehlungen zur Förderung der Chancengleichheit zuständig sind.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Comitato per la parità delle opportunità' ->

Date index: 2023-09-12
w