Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPEC
Comitato per le pari opportunità e la diversità
Istruzioni concernenti le pari opportunità
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Pari opportunità tra donna e uomo
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità tra uomo e donna

Übersetzung für "Comitato per le pari opportunità e la diversità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comitato per le pari opportunità e la diversità | COPEC [Abbr.]

Ausschuss für Chancengleichheit und Vielfalt | COPEC [Abbr.]


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Gleichstellung der Geschlechter (2) | Gleichberechtigung von Mann und Frau (3)


Istruzioni del Consiglio federale del 22 gennaio 2003 concernenti la realizzazione delle pari opportunità tra donna e uomo nell'Amministrazione federale | Istruzioni concernenti le pari opportunità

Weisungen des Bundesrates vom 22. Januar 2003 zur Verwirklichung der Chancengleichheit von Frau und Mann in der Bundesverwaltung | Chancengleichheitsweisungen


Comitato consultivo per le pari opportunità tra uomini e donne

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern


comitato costituito per attuare il programma a medio termine per le pari opportunità per le donne e gli uomini

Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1996-2000)


pari opportunità tra donna e uomo

Chancengleichheit von Frau und Mann
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Comitato consultivo delle pari opportunità per le donne e gli uomini [8] ha continuato i suoi lavori nel 2001 e ha adottato pareri sugli orientamenti per l'occupazione 2002, statistiche e indicatori di genere e la dimensione di genere dell'inclusione sociale.

Der Beratende Ausschuss für die Chancengleichheit von Frauen und Männern [8] setzte seine Tätigkeit im Jahr 2001 fort und gab Stellungnahmen ab zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien 2002, zu Gleichstellungsstatistiken und -indikatoren sowie zur geschlechtsspezifischen Dimension sozialer Integration.


A seguito di tale constatazione la Commissione ha proposto un orientamento rafforzato per l'occupazione relativo al differenziale retributivo di genere in linea con il parere del Comitato consultivo sulle pari opportunità, comprendente obiettivi nazionali per la riduzione del differenziale.

Nach Abschluss der Bewertungsarbeiten hat die Kommission vorgeschlagen, eine der beschäftigungspolitischen Leitlinien, die unter anderem auf die Korrektur des geschlechtsspezifischen Lohngefälles abstellt, mit der Forderung nach nationalen Zielvorgaben verbindlicher zu machen und damit den Wünschen des Beratenden Ausschusses für die Chancengleichheit nachzukommen.


3. osserva il minore aumento del numero di posti permanenti (700 posti nel 2008 rispetto a 695 posti nel 2007) assegnati al Comitato, e il fatto che quasi tutti questi posti sono stati coperti (14 posti vacanti nel 2008; 8 posti vacanti nel 2007); accoglie con favore l'adozione e l'attuazione del piano a medio termine (strategia 2008–2013) per la promozione delle pari opportunità e della diversità nel Segretariato generale, che prevede in particolare ...[+++]

3. stellt einen leichten Anstieg der Zahl der dem EWSA zugeteilten Dauerplanstellen (700 Stellen im Jahr 2008 gegenüber 695 im Jahr 2007) sowie den Umstand fest, dass fast alle diese Stellen besetzt worden sind (14 freie Stellen im Jahr 2007 gegenüber 8 im Jahr 2006); begrüßt die Annahme und Umsetzung eines mittelfristigen Maßnahmenplans (Strategie 2008-2013) zur Förderung von Chancengleichheit und Vielfalt im Sekretariat, insbesondere die künftige Einführung allgemeiner Gleitzeitregelungen sowie eines mittelfristigen Weiterbildungsplans (2008-2010) und die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität des Personals, und erwart ...[+++]


3. osserva il minore aumento del numero di posti permanenti (700 posti nel 2008 rispetto a 695 posti nel 2007) assegnati al Comitato, e il fatto che quasi tutti questi posti sono stati coperti (14 posti vacanti nel 2008; 8 posti vacanti nel 2007); accoglie con favore l'adozione e l'attuazione del piano a medio termine (strategia 2008-2013) per la promozione delle pari opportunità e della diversità nel Segretariato generale, che prevede in particolare ...[+++]

3. stellt einen leichten Anstieg der Zahl der dem EWSA zugeteilten Dauerplanstellen (700 Stellen im Jahr 2008 gegenüber 695 im Jahr 2007) sowie den Umstand fest, dass fast alle diese Stellen besetzt worden sind (14 freie Stellen im Jahr 2007 gegenüber 8 im Jahr 2006); begrüßt die Annahme und Umsetzung eines mittelfristigen Maßnahmenplans (Strategie 2008-2013) zur Förderung von Chancengleichheit und Vielfalt im Sekretariat, insbesondere die künftige Einführung allgemeiner Gleitzeitregelungen sowie eines mittelfristigen Weiterbildungsplans (2008-2010) und die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität des Personals, und erwart ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono in corso discussioni tra i vari servizi della Commissione, la quale è anche in contatto con le parti interessate, in particolare il Comitato consultivo sulle pari opportunità tra uomini e donne.

Darüber hinaus steht die Kommission im Kontakt mit interessierten Kreisen, namentlich dem Beratenden Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern.


sulla comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni "Pari opportunità per le persone con disabilità: un Piano d'azione europeo"

zu der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen: Ein Europäischer Aktionsplan


Esso può fornire risposte adeguate, in quanto portatrici di nuove flessibilità e nuove sicurezze, alle grandi scommesse attuali, come lo sviluppo della formazione lungo tutto l'arco della vita, il rafforzamento della mobilità, l'invecchiamento attivo o ancora la promozione delle pari opportunità e della diversità.

Er kann eine angemessene, weil neue Flexibilität und Sicherheiten bietende Antwort auf die großen Herausforderungen unserer Zeit geben, wie die Entwicklung des lebensbegleitenden Lernens, die Stärkung der Mobilität, das aktive Altern oder die Förderung der Chancengleichheit und der Vielfalt.


La strategia di Lisbona ne sottolinea il ruolo nell'affrontare le sfide fondamentali che si aprono davanti all'Europa, come il miglioramento di competenze e qualifiche, la modernizzazione dell'organizzazione del lavoro, la promozione delle pari opportunità e della diversità e l'elaborazione di politiche a favore dell'invecchiamento attivo.

In der Strategie von Lissabon wird seine Rolle für die Behandlung wichtiger Herausforderungen unterstrichen, denen Europa gegenübersteht, etwa Verbesserung der Fachkenntnisse und Qualifikationen, Modernisierung der Arbeitsorganisation, Förderung der Chancengleichheit und Diversifizierung oder Entwicklung von Maßnahmen zur Förderung des aktiven Alterns.


9. ritiene che colmare il gap di genere sia una priorità assoluta in linea con le conclusioni del Consiglio europeo di Stoccolma e plaude alla proposta del Comitato consultivo sulle pari opportunità di includere negli orientamenti sull'occupazione per il 2002 la definizione di obiettivi tempificati per ridurre il differenziale salariale di genere; invita la Commissione, nel quadro della strategia occupazionale europea e in sede di definizione degli orientamenti per l'occupazione, a continuare ad adoperarsi per l'adozione di interventi specifici contro il ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass der geschlechtsbezogene Unterschied beim Entgelt eine Priorität mit Schlüsselbedeutung für die Anpassung als Reaktion auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm darstellt, und begrüßt den Vorschlag des Beratenden Ausschusses für Chancengleichheit, die Festlegung von Zielen mit Zeitplänen zur Verringerung des geschlechtsbezogenen Unterschieds beim Entgelt in die Beschäftigungsleitlinien für 2002 aufzunehmen; fordert die Kommission auf, im Rahmen der EU-Beschäftigungsstrategie und in Verbindung mit den Beschäftigungsleitlinien nach wie vor für spezifische Maßnahmen zu plädieren, die das Lohnge ...[+++]


Il Comitato ha istituito un gruppo di lavoro sul tema delle pari opportunità nel 1997. Esso è costituito da rappresentanti di ciascuna delegazione nazionale che s'incontrano regolarmente durante tutto l'anno allo scopo di concentrarsi su tre problematiche fondamentali: promuovere l'equilibrio tra i sessi nel processo decisionale nell'ambito dell'istituzione, integrare la politica di pari opportunità nella sua politica del personale e promuovere in gene ...[+++]

Der Ausschuß richtete 1997 eine Arbeitsgruppe zur Chancengleichheit ein, in der ein Mitglied jeder Delegation vertreten ist und die dreimal jährlich zusammentritt. Dabei stehen drei Themen im Mittelpunkt: die Förderung einer ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in Entscheidungsprozessen innerhalb der Institution, die Einbindung der Chancengleichheit in ihre Personalpolitik und die Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit in alle vom Ausschuß vorgelegten Stellungnahmen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Comitato per le pari opportunità e la diversità' ->

Date index: 2023-04-18
w