Fondamentali al riguardo sono, in particolare, le disposizioni sulla concessione di compensazioni finanziarie per lo svolgimento di compiti di pubblico servizio, da un lato, e, dall’altro, la facoltà attribuita alle autorità locali di decidere autonomamente come organizzare i propri servizi di trasporto pubblico di passeggeri: o esternalizzandoli o fornendoli in proprio.
Schlüsselregelungen sind hier insbesondere die Gewährung von Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auf der einen Seite, sowie auf der anderen Seite die Tatsache, dass örtliche Behörden vor Ort entscheiden können sollen, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren, ob sie ihn weitervergeben wollen, oder ob sie ihn tatsächlich selbst durchführen wollen.