Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procuratore generale
Procuratore generale della Confederazione
Procuratore generale supplente della Confederazione
Procuratrice generale
Procuratrice generale della Confederazione
SM
Sostituta procuratrice generale
Sostituto procuratore generale
Sostituto procuratore generale della Confederazione

Übersetzung für "Procuratrice generale della Confederazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procuratore generale della Confederazione | procuratrice generale della Confederazione

Bundesanwalt | Bundesanwältin


procuratore generale della Confederazione | procuratrice generale della Confederazione | procuratore generale | procuratrice generale

Bundesanwalt | Bundesanwältin


sostituto del procuratore generale della Confederazione (1) | sostituta della procuratrice generale della Confederazione (2)

Substitut des Bundesanwalts (1) | Substitutin der Bundesanwältin (2)


sostituto procuratore generale della Confederazione | sostituto procuratore generale | sostituta procuratrice generale | procuratore generale supplente della Confederazione

Stellvertretender Bundesanwalt | Stellvertretende Bundesanwältin


Servizio medico dell'amministrazione generale della Confederazione | SM [Abbr.]

Ärztlicher Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung | AeD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luca Visentini, Segretario generale della CES (Confederazione europea dei sindacati), ha dichiarato: "La CES è particolarmente soddisfatta di aderire al partenariato per la promozione dell'integrazione dei richiedenti asilo e dei rifugiati nel mercato del lavoro.

Luca Visentini, Generalsekretär des Europäischen Gewerkschaftsbunds (EGB) bemerkte dazu: „Der EGB tritt der Partnerschaft zur Förderung der Integration von Asylbewerbern und Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt gern bei.


L'accordo delle parti sociali dell'UE sulla convenzione dell'OIL è stato concluso nel 2013 dalle seguenti organizzazioni in rappresentanza del settore della pesca marittima: la Federazione europea dei lavoratori dei trasporti (ETF), per i lavoratori, e l'Associazione delle organizzazioni nazionali delle imprese di pesca dell'Unione europea (Europêche) e la Confederazione generale delle cooperative agricole dell'Unione europea (COGECA), per i datori di lavoro.

Die Vereinbarung der EU-Sozialpartner über das IAO-Übereinkommen wurde 2013 von den folgenden Organisationen des Fischereisektors geschlossen: der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) auf der Arbeitnehmerseite sowie der Vereinigung der nationalen Verbände von Fischereiunternehmen in der Europäischen Union (Europêche) und dem Allgemeinen Verband der landwirtschaftlichen Genossenschaften der Europäischen Union (COGECA) auf der Arbeitgeberseite.


2001 – 2004 Vicedirettore generale della Confederazione delle imprese svedesi

2001 – 2004 Stellvertretender Generalsekretär des schwedischen Unternehmerverbands


Gli innumerevoli atti di lotta, protesta e dimostrazione sono motivo di speranza e fiducia in un futuro migliore, soprattutto la dimostrazione della confederazione generale dei lavoratori portoghesi (Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses , CGTP) del 19 marzo.

Die unzähligen Kampfaktionen, die Streiks, die Proteste und die Demonstrationen geben Anlass zu Hoffnung und zum Vertrauen auf eine bessere Zukunft, insbesondere die Demonstrationen des Allgemeinen Portugiesischen Arbeitsbundes (General Confederation of Portuguese Workers; CGTP) am 19. März.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
John Monks, il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati, ha appena espresso per iscritto il proprio timore nel vedere che i piani di austerità potrebbero avere ripercussioni dirette sui redditi dei salariati, sulle loro retribuzioni e anche sulle loro pensioni.

Herr John Monks, Generalsekretär des Europäischen Gewerkschaftsbunds, hat gerade über seine Besorgnis geschrieben, dass die Pläne eine direkte Auswirkung auf die Einkommen von Arbeitnehmern, ihre Löhne und auch ihre Renten haben.


A seguito dell'autorizzazione del Consiglio del 13 settembre 2004, la presidenza, assistita dal segretario generale/alto rappresentante, ha negoziato un accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea e il governo della Confederazione svizzera sulla partecipazione della Confederazione svizzera all'operazione EUFOR RD Congo.

Entsprechend der Ermächtigung des Rates vom 13. September 2004 hat der Vorsitz, der vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützt wurde, ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an der Operation EUFOR RD Congo ausgehandelt.


Eventuali accordi tecnici e amministrativi necessari ai fini dell'attuazione delle presenti disposizioni sono conclusi tra il segretario generale del Consiglio dell'Unione europea/alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune e le autorità competenti della Confederazione svizzera.

Der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik schließt mit der zuständigen Behörde der Schweizerischen Eidgenossenschaft die zur Durchführung dieser Bestimmungen erforderlichen technischen und administrativen Vereinbarungen.


In altri termini, come ha precisato John Monks, il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati, “il successo del no ha cambiato il panorama europeo, in quanto tutti hanno successivamente compreso che la dimensione sociale deve essere al centro delle politiche europee”.

Und, wie der Generalsekretär des Europäischen Gewerkschaftsbundes, John Monks, erklärte, hat der Erfolg des Nein die europäische Landschaft verändert, denn danach hat jedermann begriffen, dass die sozialen Belange im Mittelpunkt der europäischen Politiken stehen müssen.


Negli ultimi mesi ho avuto l’impressione che tutte le parti interessate, comprese le parti sociali, cioè tutte le parti interessate responsabili, vogliano che questa direttiva sui servizi abbia successo, perché ne abbiamo bisogno. Vorrei rilevare che il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati ha affermato che è un buon compromesso e dovrebbe essere adottato; molti hanno anche affermato che oggi avrebbero manifestato a favore di una direttiva migliore.

Ich hatte in den letzten Monaten den Eindruck, dass alle Stakeholder, einschließlich der Sozialpartner – und ich verweise darauf, dass der Generalsekretär der europäischen Gewerkschaften formuliert hat, das sei ein guter Kompromiss, dem solle man folgen; manche haben auch gesagt, es wurde heute für eine bessere Richtlinie demonstriert – dass also alle verantwortlichen Stakeholder den Erfolg dieser Dienstleistungsrichtlinie wollen, denn wir brauchen ihn.


19. Eventuali accordi tecnici e amministrativi necessari ai fini dell'attuazione delle presenti disposizioni sono conclusi tra il segretario generale del Consiglio dell'Unione europea/alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune e le autorità competenti della Confederazione svizzera.

19. Der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik schließt mit der zuständigen Behörde der Schweizerischen Eidgenossenschaft die zur Durchführung dieser Bestimmungen erforderlichen technischen und administrativen Vereinbarungen.


w