Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risanamento e risoluzione degli enti creditizi
Risanamento e risoluzione delle banche

Übersetzung für "Risanamento e risoluzione degli enti creditizi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
risanamento e risoluzione degli enti creditizi | risanamento e risoluzione delle banche

Bankensanierung und -abwicklung


direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e che modifica la direttiva 82/891/CEE del Consiglio, e le direttive 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE E 2013/36/UE e i regolamenti (UE) n. 1093/2010 e (UE) n. 648/2012, del Parlamento europeo e del Consiglio | direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche

Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen


quadro dell'UE per il risanamento delle banche e la risoluzione delle crisi bancarie | quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento

Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken


Seconda direttiva 89/646/CEE del Consiglio, del 15 dicembre 1989, relativa al coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'accesso all'attività degli enti creditizi e il suo esercizio e recante modifica della direttiva 77/780/CEE

Zweite Richtlinie 89/646/EWG des Rates vom 15. Dezember 1989 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute und zur Änderung der Richtlinie 77/780/EWG


Prima direttiva 77/780/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1977, relativa al coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'accesso all'attività degli enti creditizi e il suo esercizio

Erste Richtlinie 77/780/EWG des Rates vom 12. Dezember 1977 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Direttiva 2014/59/UE: quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento

Richtlinie 2014/59/EU – Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen


Direttiva 2014/59/UE: quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento

Richtlinie 2014/59/EU – Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen


La Commissione europea ha chiesto alla Bulgaria, alla Francia, all'Italia, alla Lituania, al Lussemburgo, a Malta, ai Paesi Bassi, alla Polonia, alla Repubblica ceca, alla Romania e alla Svezia di attuare appieno la direttiva che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi.

Die Europäische Kommission fordert Bulgarien, Frankreich, Italien, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Malta, Polen, Rumänien, Schweden und die Tschechische Republik auf, die Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken vollständig umzusetzen.


Servizi finanziari: la Commissione chiede a 11 Stati membri di applicare le norme dell'UE in materia di risanamento e risoluzione degli enti creditizi

Finanzdienstleistungen: Kommission fordert elf Mitgliedstaaten zur korrekten Anwendung der EU-Vorschriften für die Sanierung und Abwicklung von Banken auf


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento dovrebbe far salva la direttiva 2014/59/UE e qualsiasi futuro atto legislativo dell’Unione relativo al quadro di risanamento e di risoluzione degli enti creditizi, delle imprese di investimento e di altri enti finanziari.

Diese Verordnung sollte die Richtlinie 2014/59/EU sowie jeden anderen künftigen Gesetzgebungsakt der Union betreffend den Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und anderen Finanzinstituten unberührt lassen.


L'avvocato generale Cruz Villalón ritiene che la direttiva in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi non impedisca l'adozione per legge di provvedimenti di risanamento di istituti di credito, come in Islanda

Generalanwalt Pedro Cruz Villalón meint, dass die Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten dem Erlass von Maßnahmen im Wege eines Gesetzes zur Sanierung von Kreditinstituten − wie in Island − nicht entgegensteht


La direttiva in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi prevede che, in caso di fallimento di un ente creditizio avente succursali in altri Stati membri, i provvedimenti di risanamento e la procedura di liquidazione rientrino in una procedura di insolvenza unica nello Stato membro in cui l'istituto ha la sede prevista dal suo statuto (denominato Stato di origine).

Die Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten sieht vor, dass die Sanierungsmaßnahmen und das Liquidationsverfahren im Fall der Insolvenz eines Kreditinstituts mit Niederlassungen in anderen Mitgliedstaaten in einem einheitlichen Insolvenzverfahren in dem Mitgliedstaat erfolgen, in dem das Kreditinstitut seinen satzungsmäßigen Sitz hat (im sogenannten Herkunftsmitgliedstaat).


Direttiva 2001/24/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 aprile 2001, in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi (GU L 125, pag.15-23).

Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten (ABl. L 125, S. 15 ff.).


Le misure adottate sulla base della presente direttiva dovrebbero far salve le misure adottate conformemente alla direttiva 2001/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2001, in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi (9).

Auf der Grundlage dieser Richtlinie getroffene Maßnahmen sollten gemäß der Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten (9) ergriffene Maßnahmen nicht berühren.


La proposta armonizza le leggi nazionali sul risanamento e la risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento per quanto necessario a garantire che gli Stati membri siano in possesso dei medesimi strumenti e delle medesime procedure per affrontare dissesti sistemici.

Der Vorschlag harmonisiert die nationalen Rechtsvorschriften zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen soweit dies erforderlich ist, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten über dieselben Instrumente und Verfahren zur Handhabung systemischer Ausfälle verfügen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Risanamento e risoluzione degli enti creditizi' ->

Date index: 2021-03-21
w