Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva sullo scambio delle quote di emissione
EU ETS
Eliminazione delle barriere commerciali
Liberalizzazione degli scambi
Liberalizzazione del commercio
Mercato del CO2
Scambio di quote di emissione
Sistema UE di scambio delle quote di emissione
Sistema di scambio di quote di emissione
Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE
Sistema europeo di scambio di quote di emissioni
Sistema mondiale di libero scambio
Soppressione delle restrizioni

Übersetzung für "Sistema UE di scambio delle quote di emissione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema UE di scambio delle quote di emissione [ EU ETS ]

EU-Emissionshandelssystem [ Emissionshandelssystem der EU ]


sistema di scambio di quote di emissione dell'UE | sistema per lo scambio di quote di emissione dei gas a effetto serra nella Comunità | EU ETS [Abbr.]

Emissionshandelssystem der EU | EU-Emissionshandelssystem | europäisches Emissionshandelssystem | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | EU-EHS [Abbr.]


Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE | Sistema europeo di scambio di quote di emissioni [ EU ETS ]

EU-Emissionshandelssystem [ EU-EHS ]


Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio | direttiva sullo scambio delle quote di emissione

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel


scambio di quote di emissione [ mercato del CO2 ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]


sistema di scambio di quote di emissione

Emissionshandel | Emissionshandelssystem | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten | EHS [Abbr.]


Scambio di note del 31 marzo 2010 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 265/2010 che modifica la convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen e il Codice frontiere Schengen per quanto riguarda la circolazione dei titolari di visto per soggiorni di lunga durata (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 31. März 2010 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 265/2010 zur Änderung des Schengener Durchführungsübereinkommens und des Schengener Grenzkodex in Bezug auf den Verkehr von Personen mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Decisione n. 1/2011 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 10 giugno 2011 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli delle classi di emissione EURO II e III dotati di un sistema omologato di riduzione della massa di particolato

Beschluss Nr. 1/2011 des Gemischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 10. Juni 2011 zur Gewährung eines Rabatts auf der Leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe für Fahrzeuge der Emissionsklassen EURO II und III mit einem geprüften Partikelfilterminderungssystem


liberalizzazione degli scambi [ eliminazione delle barriere commerciali | liberalizzazione del commercio | sistema mondiale di libero scambio | soppressione delle restrizioni ]

Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un sistema comunitario di scambio dei diritti di emissione introdurrebbe un prezzo unico per le quote scambiate tra le imprese all'interno del sistema, mentre il ricorso a piani nazionali distinti determinerebbe una diversificazione dei prezzi nei singoli paesi.

Ein gemeinschaftliches System für den Emissionshandel hätte den Vorteil einheitlicher Preise für die von den Unternehmen gehandelten Emissionsanteile, während isolierte nationale Systeme zwangsläufig unterschiedliche Preise zur Folge hätten.


La politica per il clima dell'UE si basa su un mercato europeo della CO2 (il sistema UE di scambio delle quote di emissione), su obiettivi nazionali ambiziosi ma equi di riduzione dei gas a effetto serra per i settori esclusi dal sistema di scambio delle quote di emissione e su una politica energetica volta a garantire all'Unione europea la posizione di leader nel settore delle energie rinnovabili.

Die Klimapolitik der EU basiert auf einem EU-weiten CO2-Markt (EU-Emissionshandelssystem), ehrgeizigen aber fairen nationalen Zielen für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen in den Bereichen außerhalb des Emissionshandelssystems und einer Energiepolitik, die der Europäischen Union weltweit die Führungsrolle bei den erneuerbaren Energien sichern soll.


Domanda 1: A quali settori dovrebbe essere applicato il sistema comunitario di scambio dei diritti di emissione- Le direttive sui grandi impianti di combustione (LCP) e sulla prevenzione e la riduzione integrate dell'inquinamento (IPPC) rappresentano un utile punto di partenza per l'individuazione dei settori che potrebbero partecipare a tale sistema-

Frage 1: Welche Bereiche sollten in den Emissionshandel in der Gemeinschaft einbezogen werden- Bieten die Richtlinie zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen und die Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung einen brauchbaren Ansatz für die Festlegung der Bereiche, die von einem Gemeinschaftssystems für den Handel mit Emissionen erfaßt werden sollen-


Un sistema comunitario di scambio dei diritti di emissione introdurrebbe un prezzo unico per le quote scambiate tra le imprese all'interno del sistema, garantendo a queste ultime condizioni di equità, a prescindere dal paese in cui operano. Per contro, il ricorso a piani nazionali distinti determinerebbe una diversificazione dei prezzi nei singoli paesi.

Ein gemeinschaftliches System für den Emissionshandel würde zu einem einheitlichen Preis für Emissionsanteile führen, die zwischen Unternehmen innerhalb des Systems gehandelt werden. Dadurch wären für alle Beteiligten in allen Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen geschaffen, während bei eigenständigen nationalen Systemen Preisunterschiede zwischen den Systemen entstehen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. incoraggia la Commissione, onde mantenere condizioni di parità per l'industria e il settore energetico dell'UE, a promuovere collegamenti tra l'ETS dell'Unione – prima o dopo averlo sottoposto a una generale riforma strutturale post-2020 che ne accrescerà l'efficacia – e gli altri sistemi di scambio di quote di emissione, allo scopo di creare in futuro un mercato mondiale per lo scambio delle quote di emissione volto a ridurre significativamente le emissioni globali e a ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, Verbindungen zwischen dem EU-EHS und anderen Emissionshandelssystemen – im Vorfeld oder im Anschluss an eine umfassende und strukturelle Reform des EU-Emissionshandelssystems nach 2020 – zu fördern, um für die EU-Wirtschaft und den Energiesektor gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sichern und einen globalen Emissionshandelsmarkt zu schaffen mit dem Ziel, die weltweiten Emissionen auf kostengünstige Weise wesentlich zu verringern und die industrielle Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen; fordert die Kommission jedoch auf, Schutzmaßnahmen einzurichten, um zu gewährleisten, dass die Verbindungen zwischen dem EU-EHS ...[+++]


Il numero totale di quote in circolazione nell'anno x corrisponde al numero complessivo di quote rilasciate nel periodo a partire dal 1o gennaio 2008, compresi le quote rilasciate nello stesso periodo a norma dell'articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2003/87/CE e i diritti di utilizzare crediti internazionali esercitati da impianti, a titolo del sistema unionale di scambio di quote d ...[+++]

Die Gesamtmenge der im Jahr x in Umlauf befindlichen Zertifikate ist die Summe der im Zeitraum seit dem 1. Januar 2008 vergebenen Zertifikate, einschließlich der Zertifikate, die in diesem Zeitraum gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG vergeben wurden, und der Ansprüche auf die Nutzung internationaler Gutschriften, die unter das EU-Emissionshandelssystem fallende Anlagen für Emissionen bis zum 31. Dezember des Jahres x ausgeschöpft haben, abzüglich der Summe der Tonnen geprüfter Emissionen, die unter das EU-Emissionshandelssystem fallende Anlagen vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember des Jahres x freigesetzt haben, de ...[+++]


Il numero totale di quote in circolazione nell'anno x corrisponde al numero complessivo di quote rilasciate nel periodo a partire dal 1o gennaio 2008, compresi le quote rilasciate nello stesso periodo a norma dell'articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2003/87/CE e i diritti di utilizzare crediti internazionali esercitati da impianti, a titolo del sistema unionale di scambio di quote d ...[+++]

Die Gesamtmenge der im Jahr x in Umlauf befindlichen Zertifikate ist die Summe der im Zeitraum seit dem 1. Januar 2008 vergebenen Zertifikate, einschließlich der Zertifikate, die in diesem Zeitraum gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG vergeben wurden, und der Ansprüche auf die Nutzung internationaler Gutschriften, die unter das EU-Emissionshandelssystem fallende Anlagen für Emissionen bis zum 31. Dezember des Jahres x ausgeschöpft haben, abzüglich der Summe der Tonnen geprüfter Emissionen, die unter das EU-Emissionshandelssystem fallende Anlagen vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember des Jahres x freigesetzt haben, de ...[+++]


3. prende atto che il ruolo della tecnologia CCS nel quadro del sistema UE di scambio delle quote di emissione sarà studiato durante la revisione di tale sistema dopo il 2012; osserva tuttavia che taluni progetti commerciali CCS potranno essere operativi prima del 2012, compresi i progetti negli Stati membri e in Norvegia, che saranno connessi al sistema UE di scambio delle quote di emissione tramite l'Accordo SEE a partire dal 1° gennaio 2008; invita il gruppo di lavoro sul sistema di scambio delle quote di emissione a studiare in quale misura la tecnologia CCS potrebbe essere riconosciuta in seno al sistema comunitario di scambio di ...[+++]

3. weist darauf hin, dass die Rolle der Kohlenstoffsequestrierung im Rahmen des ETS bei der Evaluierung des ETS nach 2012 behandelt werden soll; weist jedoch darauf hin, dass einige kommerzielle CCS-Vorhaben vor 2012 operationell werden können, u. a. Vorhaben in Mitgliedstaaten und in Norwegen, das ab 1. Januar 2008 durch das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR-Abkommen) an das ETS angeschlossen sein wird; fordert die ETS-Arbeitsgruppe auf, zu prüfen in welchem Umfang die Kohlenstoffsequestrierung im Rahmen des ETS anerkannt werden kann in Anbetracht der Notwendigkeit einer vergleichbaren Behandlung von Aktivitäten, die wenig o ...[+++]


· dal 2011 vengono inclusi nell’attuale sistema comunitario di scambio delle quote di emissione tutti i voli effettuati tra aeroporti dell’Unione europea, mentre dal 2012 il sistema riguarderà anche i voli dei paesi terzi in arrivo o in partenza da un aeroporto comunitario;

· alle Flüge zwischen Flughäfen der Gemeinschaft sollen ab dem Jahre 2011 in das bestehende Emissionshandelssystem der Gemeinschaft einbezogen werden und ab 2012 auch die Flüge aus Drittstaaten, die an einem Gemeinschaftsflughafen starten oder landen;


M. considerando che l'UE dovrebbe assumere il ruolo di guida nell'attuazione di un sistema globale di scambio dei diritti di emissione in quanto tale sistema porterà i migliori risultati possibili in termini di massimizzazione dei vantaggi ambientali globali e di riduzione al mimino dei costi per l'economia mondiale, diffondendo nel contempo l'obbligo di raggiungere il necessario risultato ambientale nel modo più equo possibile;

M. in der Erwägung, dass es erwartet, dass die Europäische Union eine führende Rolle bei der Verwirklichung eines weltweiten Emissionshandelssystems spielen wird, weil dieses System im Hinblick auf eine Maximierung des weltweiten Nutzens für die Umwelt und eine Minimierung der Kosten für die Weltwirtschaft optimale Ergebnisse erreichen wird und weil dadurch gleichzeitig die Verpflichtungen, die notwendigen Umwelteffekte zu erreichen, möglichst gerecht verteilt werden,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Sistema UE di scambio delle quote di emissione' ->

Date index: 2023-03-12
w