Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#arma a lunga gittata
Arma a canna corta
Arma a canna liscia
Arma a canna lunga
Arma a grande gittata
Arma ad anima liscia
Arma da fuoco a canna corta
Arma da fuoco a canna lunga
Arma da fuoco corta
Arma da fuoco lunga
Arma da fuoco lunga a ripetizione a canna liscia
Arma lanciata da distanza di sicurezza
Arma lunga
Arma stand-off

Übersetzung für "arma a canna lunga " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arma da fuoco a canna lunga | arma a canna lunga | arma da fuoco lunga

lange Feuerwaffe | Langwaffe | langläufige Waffe


arma da fuoco a canna corta | arma da fuoco corta | arma a canna corta

kurze Feuerwaffe | Kurzfeuerwaffe | Kurzwaffe


arma da fuoco lunga a ripetizione a canna liscia

lange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Lauf


arma da fuoco lunga | arma lunga

lange Feuerwaffe | Lang-Feuerwaffe | Langwaffe


arma lanciata da distanza di sicurezza (1) | arma a grande gittata (2) | #arma a lunga gittata (3) | arma stand-off (4)

Abstandswaffe (1) | Abstandslenkwaffe (2)


arma a canna liscia | arma ad anima liscia

Feuerwaffe mit glattem Lauf | Waffe mit glattem Lauf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Arma da fuoco: un’arma a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere facilmente trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l’azione di un combustibile propellente.

* Feuerwaffe: jede tragbare Waffe, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die für diesen Zweck umgebaut werden kann.


Canna: la canna deve essere fissata all'arma da fuoco in modo permanente mediante saldatura, incollatura o ricorrendo a misure appropriate aventi un livello di permanenza equivalente.

Lauf: Der Lauf ist durch Verschweißen, Kleben oder sonstige ebenso geeignete Maßnahmen dauerhaft an der Feuerwaffe zu fixieren.


Canna: per le canne intercambiabili non fissate all'arma da fuoco, effettuare le operazioni da 2.1 a 2.3, a seconda dei casi.

Lauf: Bei nicht an der Feuerwaffe angebrachten Wechselläufen kommen je nach Fall die Maßnahmen 2.1 bis 2.3 zur Anwendung.


Canna: per le canne intercambiabili non fissate all'arma da fuoco, effettuare le operazioni da 4.1 a 4.4, a seconda dei casi.

Lauf: Bei nicht an einer Feuerwaffe angebrachten Wechselläufen kommen je nach Fall die Maßnahmen 4.1 bis 4.4 zur Anwendung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canna: per le canne intercambiabili non fissate all'arma da fuoco, effettuare le operazioni da 3.1 a 3.4, a seconda dei casi.

Lauf: Bei nicht an der Feuerwaffe angebrachten Wechselläufen kommen je nach Fall die Maßnahmen 3.1 bis 3.4 zur Anwendung.


"componente essenziale": il meccanismo di chiusura, la camera e la canna delle armi da fuoco che, in quanto oggetti distinti, rientrano nella categoria in cui è stata classificata l'arma da fuoco di cui fanno o sono destinati a fare parte;

„wesentliche Komponente“ den Verschluss, das Patronenlager und den Lauf einer Feuerwaffe, die als Einzelteile unter dieselbe Kategorie fallen wie die Feuerwaffe, zu der sie gehören würden;


(b) «arma da fuoco lunga» un'arma da fuoco la cui canna ha una lunghezza superiore ai 30 cm oppure la cui lunghezza totale supera i 60 cm; "

„b) lange Feuerwaffe“ eine Feuerwaffe, deren Lauf länger als 30 cm ist oder deren Gesamtlänge 60 cm überschreitet; “


Il lavoro che svolgiamo, e quanto abbiamo realizzato e costruito nell’Unione europea dal 1958 ha dimostrato che agire collettivamente, cooperare all’insegna della tolleranza e comprendere i diversi punti di vista e un potere e uno strumento di gran lunga più efficace di qualsiasi arma di cui possiamo disporre.

Die Arbeit, die wir leisten, und was wir in der Europäischen Union seit 1958 erreicht und aufgebaut haben, beweisen, dass gemeinsames Handeln, Zusammenarbeit mit Toleranz und Verständnis für unterschiedliche Standpunkte eine viel stärkere Macht und ein weitaus mächtigeres Werkzeug sind als jede Waffe, mit der wir uns ausrüsten können.


Il lavoro che svolgiamo, e quanto abbiamo realizzato e costruito nell’Unione europea dal 1958 ha dimostrato che agire collettivamente, cooperare all’insegna della tolleranza e comprendere i diversi punti di vista e un potere e uno strumento di gran lunga più efficace di qualsiasi arma di cui possiamo disporre.

Die Arbeit, die wir leisten, und was wir in der Europäischen Union seit 1958 erreicht und aufgebaut haben, beweisen, dass gemeinsames Handeln, Zusammenarbeit mit Toleranz und Verständnis für unterschiedliche Standpunkte eine viel stärkere Macht und ein weitaus mächtigeres Werkzeug sind als jede Waffe, mit der wir uns ausrüsten können.


1. Ai sensi della presente direttiva, si intende per "arma da fuoco" qualsiasi arma portatile a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un esplosivo, a meno che, pur corrispondendo alla definizione, sia esclusa per una delle ragioni citate nell'allegato I, punto III . Le armi da fuoco sono classificate nell'allegato I, punto II".

'Für die Zwecke dieser Richtlinie bedeutet „Feuerwaffe“ jede tragbare Rohrwaffe, aus der durch Zünden einer Treibladung ein Geschoss, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt ist bzw. umgebaut werden kann, es sei denn, sie entspricht dieser Definition, ist aber aus einem der in Anhang I Abschnitt III genannten Gründe ausgenommen. Abschnitt II desselben Anhangs enthält eine Einteilung der Feuerwaffen'.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'arma a canna lunga' ->

Date index: 2021-05-14
w