Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicare con i professionisti del settore bancario
Fondo di risoluzione
Fondo di risoluzione per il settore bancario
Intermediazione finanziaria nel settore non-bancario
Monitorare lo sviluppo del settore bancario
OAP-LRD
Piano di salvataggio bancario
Piano di salvataggio del settore bancario
Risoluzione bancaria
Risoluzione delle banche
Risoluzione nel settore bancario

Übersetzung für "risoluzione nel settore bancario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
risoluzione bancaria | risoluzione delle banche | risoluzione nel settore bancario

Abwicklung | Bankenabwicklung | Reorganisation von Kreditinstituten


fondo di risoluzione | fondo di risoluzione per il settore bancario

Abwicklungsfonds | Bankenabwicklungsfonds


piano di salvataggio bancario | piano di salvataggio del settore bancario

Bankenrettungspaket


Ordinanza dell'autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro del 20 agosto 2002 sull'esercizio a titolo professionale dell'attività di intermediazione finanziaria nel settore non-bancario [ OAP-LRD ]

Verordnung der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei vom 20. August 2002 über die berufsmässige Ausübung der Finanzintermediation im Nichtbankensektor [ VB-GwG ]


intermediazione finanziaria nel settore non-bancario

Finanzintermediation im Nichtbankensektor


Risoluzione 92/C 8/01 del Consiglio, del 19 dicembre 1991, sulla realizzazione del mercato unico nel settore dei servizi e delle apparecchiature di telecomunicazione via satellite

Entschliessung 92/C8/01 des Rates vom 19. Dezember 1991 über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Satellitenkommunikationsdienste und -geräte


monitorare lo sviluppo del settore bancario

Entwicklung des Bankensektors beobachten


comunicare con i professionisti del settore bancario

mit Bankfachleuten kommunizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21) La Commissione e il Comitato, se del caso, dovrebbero subentrare alle autorità nazionali di risoluzione designate a norma della direttiva sul risanamento e la risoluzione nel settore bancario relativamente a tutti gli aspetti del processo decisionale per la risoluzione.

(21) In allen Angelegenheiten, die sich auf das Beschlussverfahren bei Abwicklungen beziehen, sollten die Kommission und gegebenenfalls der Ausschuss an die Stelle der nach der Richtlinie [BRRD] benannten nationalen Abwicklungsbehörden treten.


Le autorità nazionali di risoluzione designate a norma della direttiva sul risanamento e la risoluzione nel settore bancario dovrebbero continuare a provvedere all'attuazione dei programmi di risoluzione adottati dal Comitato.

Die nationalen Abwicklungsbehörden, die nach Maßgabe der Richtlinie [BRRD] benannt wurden, sollten weiterhin alle Aufgaben wahrnehmen, die mit der Umsetzung der vom Ausschuss angenommenen Abwicklungskonzepte in Verbindung stehen.


(22) Nei casi in cui la direttiva sul risanamento e la risoluzione nel settore bancario offre alle autorità nazionali di risoluzione la possibilità di semplificare gli obblighi o accordare deroghe all'obbligo di elaborare piani di risoluzione, occorre predisporre una procedura con cui il Comitato può autorizzare l'applicazione degli obblighi semplificati.

(22) Wenn es nach der Richtlinie [BRRD] möglich ist, dass die nationalen Abwicklungsbehörden vereinfachte Anforderungen oder Ausnahmeregelungen in Bezug auf die vorgeschriebene Ausarbeitung von Abwicklungskonzepten anwenden, sollte ein Verfahren vorgesehen werden, nach dem der Ausschuss die Anwendung solcher vereinfachter Anforderungen genehmigen könnte.


(7 ter) Per garantire condizioni paritarie nel mercato interno nel suo complesso, qualunque quadro di risanamento e risoluzione nel settore bancario all'interno dell'Unione dovrebbe essere disciplinato dall'omonima direttiva e dagli atti delegati eventualmente adottati conformemente alla stessa.

(7b) Um im gesamten Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen sicherzustellen, sollten für jeden Rechtsrahmen zur Sanierung und Abwicklung von Banken innerhalb der Union die Richtlinie für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten [Bank Recovery and Resolution Directive – BRRD] und etwaige aufgrund dieser Richtlinie erlassene delegierte Rechtsakte gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 bis) Negli ultimi anni l'incapacità di alcuni Stati membri di disporre di enti funzionanti nel campo della risoluzione nel settore bancario ha incrementato i danni della crisi bancaria.

(4a) Die Unfähigkeit bestimmter Mitgliedstaaten, ordnungsgemäß funktionierende Institutionen im Bereich der Bankenabwicklung zu betreiben, hat die Schäden der Bankenkrise in den letzten Jahren vergrößert.


Inoltre, sulla base di una valutazione del suo funzionamento, al meccanismo unico di risoluzione delle crisi bancarie potrebbero essere attribuiti altri compiti di coordinamento per quanto riguarda la gestione delle situazioni di crisi e degli strumenti di risoluzione nel settore bancario, come indicato nella relazione presentata nel giugno 2012 dal Presidente del Consiglio europeo, dal Presidente della Commissione, dal Presidente dell’Eurogruppo e dal Presidente della BCE.

Darüber hinaus könnten einem solchen einheitlichen Abwicklungsmechanismus nach Bewertung seiner Funktionsweise auch weitere Koordinierungsaufgaben in den Bereichen Krisenmanagement und Abwicklungsinstrumente im Bankensektor übertragen werden, wie dies in dem im Juni 2012 von den Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission, der EZB und der Eurogruppe vorgestellten Bericht dargelegt wurde.


Nella risoluzione del 7 luglio 2010 recante raccomandazioni alla Commissione sulla gestione delle crisi transfrontaliere nel settore bancario, il Parlamento europeo aveva chiesto alla Commissione di presentargli, «sulla base degli articoli 50 e 114 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, una o più proposte legislative concernenti un quadro UE di gestione delle crisi, un fondo UE di stabilità finanziaria e un'unità di risoluzione» e nella risoluzione del 20 novembre 2012 recante rac ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Euro-Gruppe „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]


Assieme alle misure precauzionali, il CESE ritiene quindi indispensabile affrontare in modo risolutivo qualunque distorsione del settore finanziario di pari passo con le riforme strutturali ed esorta la Commissione ad accelerare le procedure per l'introduzione di un meccanismo comune di risoluzione tenendo conto delle raccomandazioni contenute nella relazione Liikanen e della relazione, pubblicata di recente dalla commissione per i ...[+++]

Parallel zu den Aufsichtsmaßnahmen ist es deshalb nach Auffassung des EWSA erforderlich, jede Verzerrung des Finanzsektors insgesamt mithilfe von Strukturreformen wirksam zu beseitigen. Der EWSA fordert die Kommission auf, die Verfahren zur Schaffung eines einheitlichen Abwicklungssystems zu beschleunigen und dabei die Empfehlungen des Berichts Liikanen sowie den jüngsten Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Parlaments über eine Strukturreform des EU-Bankensektors (22) zu berücksichtigen.


A luglio la Commissione ha proposto[30] che i fondi ex-ante dei regimi di garanzia dei depositi potrebbero essere usati per misure di risoluzione nel settore bancario che implichino il trasferimento di depositi ad un altro ente (ad esempio la vendita a o la fusione con un altro ente del settore privato, o una banca ponte) a condizione che l'importo dei fondi dei regimi di garanzia dei depositi utilizzati non superi l'importo che sarebbe stato necessario per rimborsare i depositanti.

Die Kommission hat im Juli[30] vorgeschlagen, dass die Ex-ante-Fonds der Einlagensicherungssysteme für Bankenabwicklungsmaßnahmen genutzt werden könnten, bei denen Einlagen auf ein anderes Unternehmen übertragen werden (z.B. Verkauf an ein anderes privatwirtschaftliches Unternehmen, Zusammenschluss mit einem anderen privatwirtschaftlichen Unternehmen oder Auslagerung auf eine Brückenbank), sofern dabei nicht mehr Mittel aufgewandt werden müssen als für die Entschädigung der Einleger erforderlich gewesen wären.


RIQUADRO 2: quali misure sarebbe chiamato a finanziare un fondo di risoluzione nel settore bancario?

KASTEN 2: Welche Maßnahmen würde ein Bankenrettungsfonds abdecken?




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'risoluzione nel settore bancario' ->

Date index: 2022-04-05
w