Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto del Kosovo
Conflitto della Crimea
Conflitto russo-ucraino
Controversia russo-ucraina
Crisi agricola
Crisi della Crimea
Guerra del Kosovo
Questione del Kosovo
Questione della Crimea
Questione russo-ucraina
SAL
Situazione del Kosovo
Situazione dell'agricoltura
Situazione della Crimea
Situazione di apprendimento e di lavoro
Situazione di crisi
Situazione di crisi e di conflitto
Situazione di crisi ecologica
Situazione di crisi manifesta

Übersetzung für "situazione di crisi e di conflitto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
situazione di crisi e di conflitto

konfliktträchtige Situationen


Rapporto del 2 aprile 2008 del Consiglio federale sulla situazione di minaccia e sulle attività degli organi di sicurezza della Confederazione nel 2007

Bericht vom 2. April 2008 des Bundesrates über die Bedrohungslage und die Tätigkeiten der Sicherheitsorgane des Bundes im Jahr 2007


situazione di apprendimento e di lavoro [ SAL ]

Arbeits- und Lernsituation [ ALS ]


situazione di crisi manifesta

offensichtlicher Krisenzustand




situazione di crisi ecologica

krisenhafte Umweltverhältnisse


questione della Crimea [ conflitto della Crimea | conflitto russo-ucraino | controversia russo-ucraina | crisi della Crimea | questione russo-ucraina | situazione della Crimea ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


situazione dell'agricoltura [ crisi agricola ]

Lage der Landwirtschaft [ Landwirtschaftskrise ]


questione del Kosovo [ conflitto del Kosovo | guerra del Kosovo | situazione del Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Per situazione di crisi in un paese terzo si intende una situazione di pericolo immediato o imminente che rischia di degenerare in conflitto armato o di destabilizzare il paese.

(2) Unter Krisensituationen sind Situationen in Drittländern zu verstehen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie unmittelbar oder kurzfristig in einen bewaffneten Konflikt oder die Destabilisierung des Landes eskalieren.


10. denuncia l'uso eccessivo e sproporzionato della violenza da parte della polizia contro i manifestanti; è preoccupato per il fatto che i tentativi di reprimere con la forza le manifestazioni dell'Euromaidan non hanno fatto che aggravare la crisi politica; è inoltre preoccupato per le attività sempre più violente dei cosiddetti "tituschki", gruppi la cui identità è sconosciuta e che stanno aggravando la situazione tra le parti in conflitto; è altresì preoccupato per i violenti scontri e le provocazioni da parte di manifestanti de ...[+++]

10. verurteilt die übermäßige und unangemessene Gewaltanwendung gegen die Demonstranten durch die Polizei; erklärt sich besorgt darüber, dass die Versuche einer gewaltsamen Beendigung der Proteste der Bewegung Euromajdan die politische Krise nur weiter angeheizt haben; erklärt sich außerdem besorgt über die zunehmend gewaltsamen Aktivitäten der „Tituschky“, bei denen es sich um Gruppierungen handelt, die die Lage zwischen den Konfliktparteien verschärfen und deren Mitglieder ihre Identität nicht preisgeben; erklärt sich ferner besorgt über die gewaltsamen Zusammenstöße und Provokationen, die von Demonstranten der extremen Rechten ange ...[+++]


57. continua a essere profondamente preoccupato per la situazione di crisi in Siria; deplora con il massimo vigore possibile l'utilizzo di armi chimiche e il ricorso eccessivo alla forza e alla violenza nei confronti della popolazione civile e delle minoranze del paese, che non possono essere giustificati in alcun caso, e condanna la portata degli abusi da parte dello Stato, che possono costituire crimini contro l'umanità; ribadisce il forte sostegno all'appello lanciato dall'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani in vista di un deferimento, da parte del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, ...[+++]

57. ist nach wie vor zutiefst besorgt über die kritische Situation in Syrien; verurteilt mit äußerstem Nachdruck den Einsatz von Chemiewaffen und die exzessive Anwendung von Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Minderheiten im Land, die unter keinen Umständen gerechtfertigt ist, und verabscheut das Ausmaß an staatlichem Machtmissbrauch, der möglicherweise als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten ist; bekräftigt, dass es die Forderung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte nach einer Befassung des Internationalen Strafgerichtshofes (IStGH) mit der Lage in Syrien durch den Sicherheitsrat der Vereinten N ...[+++]


56. continua a essere profondamente preoccupato per la situazione di crisi in Siria; deplora con il massimo vigore possibile l'utilizzo di armi chimiche e il ricorso eccessivo alla forza e alla violenza nei confronti della popolazione civile e delle minoranze del paese, che non possono essere giustificati in alcun caso, e condanna la portata degli abusi da parte dello Stato, che possono costituire crimini contro l'umanità; ribadisce il forte sostegno all'appello lanciato dall'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani in vista di un deferimento, da parte del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, ...[+++]

56. ist nach wie vor zutiefst besorgt über die kritische Situation in Syrien; verurteilt mit äußerstem Nachdruck den Einsatz von Chemiewaffen und die exzessive Anwendung von Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und Minderheiten im Land, die unter keinen Umständen gerechtfertigt ist, und verabscheut das Ausmaß an staatlichem Machtmissbrauch, der möglicherweise als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten ist; bekräftigt, dass es die Forderung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte nach einer Befassung des Internationalen Strafgerichtshofes (IStGH) mit der Lage in Syrien durch den Sicherheitsrat der Vereinten N ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di situazione di crisi o al delinearsi di una crisi, soprattutto nelle situazioni che possono evolvere in un conflitto armato, lo strumento per la stabilità permette di contribuire alla protezione della democrazia, dell'ordine pubblico e della sicurezza delle persone, dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali.

In einem Krisenfall oder einer sich abzeichnenden Krise einschließlich Situationen, die in einen bewaffneten Konflikt ausarten können, trägt das Stabilitätsinstrument zum Schutz der Demokratie, der öffentlichen Ordnung, der Sicherheit der Personen, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten bei.


20. ribadisce il suo sostegno a una soluzione politica e negoziale del conflitto in Colombia; appoggia i provvedimenti di Stati come la Francia o il Venezuela intesi a facilitare lo scambio di ostaggi e prigionieri delle Forze armate rivoluzionarie della Colombia (FARC); denuncia l'influenza che la criminalità organizzata esercita sui poteri dello Stato; denuncia l'attacco dell'esercito colombiano contro le FARC in territorio equadoregno in quanto implica una violazione della sovranità dell'Equador e del diritto internazionale e crea una situazione di crisi ...[+++]regionale inaccettabile;

20. bekräftigt seine Unterstützung für eine politische Verhandlungslösung des Konflikts in Kolumbien; unterstützt die Maßnahmen von Staaten wie Frankreich und Venezuela als Beitrag zum Austausch von Geiseln und Gefangenen der FARC; kritisiert den Einfluss des organisierten Verbrechens auf die Staatsorgane; kritisiert den Angriff der kolumbianischen Streitkräfte im Staatsgebiet Ecuadors gegen die FARC, wodurch die Souveränität Ecuadors und das Völkerrecht verletzt wurden und die nicht hinnehmbare Situation einer regionalen Krise ges ...[+++]


In molti paesi il processo di realizzazione degli OSM legati alla pace e alla sicurezza non registra alcun progresso; si tratta, in generale, di nazioni che sono uscite da un conflitto o che sono afflitte da una situazione di crisi. Migliorare il coordinamento della sicurezza, degli sforzi di stabilizzazione, delle politiche e delle operazioni umanitarie con iniziative di sviluppo a lungo termine è essenziale tanto quanto l'esigenza di attivare meccanismi per la prevenzione dei conflitti.

Nur wenige Länder machen Fortschritte bei der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele, im Allgemeinen solche, die sich in einer Krise befinden oder einen Konflikt überstanden haben. In diesen Fällen erweist sich die Koordinierung der Sicherheits- und Stabilisierungsmaßnahmen, der humanitären Hilfe und langfristiger Entwicklungsanstrengungen als ebenso wichtig wie Konfliktverhütungsmechanismen.


In caso di situazione di crisi o al delinearsi di una crisi, soprattutto nelle situazioni che possono evolvere in un conflitto armato, lo strumento per la stabilità permette di contribuire alla protezione della democrazia, dell'ordine pubblico e della sicurezza delle persone, dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali.

In einem Krisenfall oder einer sich abzeichnenden Krise einschließlich Situationen, die in einen bewaffneten Konflikt ausarten können, trägt das Stabilitätsinstrument zum Schutz der Demokratie, der öffentlichen Ordnung, der Sicherheit der Personen, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten bei.


5. Qualora, a seguito di una guerra, di un altro conflitto o di circostanze eccezionali con effetti analoghi, uno Stato ACP si trovi in una situazione di crisi che impedisce all'ordinatore nazionale di svolgere le sue funzioni, la Commissione può utilizzare e gestire direttamente le risorse assegnate a questo Stato in conformità dell'articolo 3 per fornire un sostegno specifico.

(5) Befindet sich ein AKP-Staat in einer auf Krieg, sonstige gewaltsame Auseinandersetzungen oder außergewöhnliche Umstände mit vergleichbaren Folgen zurückzuführenden Krisensituation, die den nationalen Anweisungsbefugten an der Erfüllung seiner Aufgaben hindert, so kann die Kommission die diesem Staat nach Artikel 3 zugewiesenen Mittel selbst verwalten und für eine Sonderhilfe verwenden.


5. Qualora, a seguito di una guerra, di un altro conflitto o di circostanze eccezionali con effetti analoghi, uno Stato ACP si trovi in una situazione di crisi che impedisce all'ordinatore nazionale di svolgere le sue funzioni, la Commissione può utilizzare e gestire direttamente le risorse assegnate a questo Stato in conformità dell'articolo 3 per fornire un sostegno specifico.

"(5) Befindet sich ein AKP-Staat in einer auf Krieg, sonstige gewaltsame Auseinandersetzungen oder außergewöhnliche Umstände mit vergleichbaren Folgen zurückzuführenden Krisensituation, die den nationalen Anweisungsbefugten an der Erfüllung seiner Aufgaben hindert, so kann die Kommission die diesem Staat nach Artikel 3 zugewiesenen Mittel selbst verwalten und für eine Sonderhilfe verwenden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'situazione di crisi e di conflitto' ->

Date index: 2022-01-01
w