Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvalersi
Capitano reggente
Capo Verde
Capo chef pasticcera
Capo datore di luci
Capo datore luci
Capo datrice di luci
Capo datrice luci
Capo di Stato
Capo di gabinetto
Capo di governo
Capo servizi treno
Capo treno
Capo treno ferroviario
Capoparrucchiera
Capotreno
Capotruccatrice
Far capo
Far raffreddare un crogiolo
Far riposare un crogiolo
Isole di Capo Verde
Make-up and hair designer
Pasticcera
Pasticcere
Pontefice
Presidente del Consiglio
Presidente della Repubblica
Primo ministro
Procuratore capo
Procuratore capo federale
Procuratore federale capo
Procuratrice capo
Procuratrice capo federale
Procuratrice federale capo
Re
Repubblica del Capo Verde
Ricorrere

Übersetzung für "Far capo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


capoparrucchiera | capotruccatrice | capo truccatore-capo parrucchiere/capo truccatrice-capo parrucchiera | make-up and hair designer

Make-up- und Haarkünstlerin | Make-up- und Hair-Designer | Maskenbildner/Maskenbildnerin | Maskenbildnerin


procuratore capo federale | procuratrice capo federale | procuratore federale capo | procuratrice federale capo | procuratore capo | procuratrice capo

Leitender Staatsanwalt des Bundes | Leitende Staatsanwältin des Bundes | Leitender Staatsanwalt | Leitende Staatsanwältin


Capo Verde [ isole di Capo Verde | Repubblica del Capo Verde ]

Kap Verde [ die Republik Kap Verde ]


capo servizi treno | capo treno ferroviario | capo treno | capotreno

Zugchef | Zugchefin | Zugführer | Zugführer/Zugführerin


pasticcera | pasticcere | capo chef pasticcera | capo chef pasticcere/capo chef pasticcera

Chefkonditor | Chefpatissière | Chefkonditor/Chefkonditorin | Konditoreichefin


capo datore di luci | capo datrice di luci | capo datore luci | capo datrice luci

Beleuchtungsmeister | Beleuchtungsmeisterin


far raffreddare un crogiolo | far riposare un crogiolo

einen Hafen abstehen lassen


capo di governo [ capo di gabinetto | presidente del Consiglio | primo ministro ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


Capo di Stato [ capitano reggente | Pontefice | presidente della Repubblica | re ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È consigliabile che queste organizzazioni stabiliscano una politica ambientale di riferimento cui possa far capo ciascuna parte dell'organizzazione.

In diesen Fällen sollten die Organisationen eine empfohlene Umweltpolitik festlegen, auf die sich jeder Teil der Organisation beziehen könnte.


La gestione dei progetti integrati nell'ambito del sottoprogramma per l'ambiente e i progetti nel settore prioritario della natura e della biodiversità deve continuare a far capo alla DG della Commissione responsabile dell'ambiente.

Die Verwaltung von integrierten Projekten im Rahmen eines Teilprogramms Umwelt sowie von Projekten im vorrangigen Bereich Natur und Biodiversität sollte innerhalb der für die Umwelt zuständigen GD der Kommission verbleiben.


129. sottolinea che il diritto internazionale umanitario riconosce la libertà di religione o di credo indipendentemente dal fatto di essersi o meno registrati e che la registrazione non deve essere una condizione obbligatoria per la pratica religiosa; sottolinea inoltre con preoccupazione che in Azerbaigian, Kazakstan, Kirghizistan, Tagikistan, Turkmenistan, Uzbekistan e Vietnam le comunità religiose religiosi devono registrarsi presso l'amministrazione e far capo per la loro attività a comitati di gestione controllati dallo Stato che interferiscono con la loro autonomia religiosa e pongono vincoli alla loro attività;

129. weist darauf hin, dass das internationale Völkerrecht die Religions- und Glaubensfreiheit unabhängig vom Registrierungsstatus anerkennt, weshalb die Registrierung keine zwingende Voraussetzung für die Religionsausübung sein sollte; stellt des Weiteren mit Besorgnis fest, dass sich in Aserbaidschan, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan, Usbekistan und Vietnam religiöse Gruppen bei den staatlichen Stellen registrieren lassen müssen und ihre Tätigkeit von staatlich kontrollierten Verwaltungsräten gesteuert wird, die in ihre religiöse Autonomie eingreifen und ihre Arbeit beschränken;


134. sottolinea che il diritto internazionale umanitario riconosce la libertà di religione o di credo indipendentemente dal fatto di essersi o meno registrati e che la registrazione non deve essere una condizione obbligatoria per la pratica religiosa; sottolinea inoltre con preoccupazione che in Azerbaigian, Kazakstan, Kirghizistan, Tagikistan, Turkmenistan, Uzbekistan e Vietnam le comunità religiose religiosi devono registrarsi presso l'amministrazione e far capo per la loro attività a comitati di gestione controllati dallo Stato che interferiscono con la loro autonomia religiosa e pongono vincoli alla loro attività;

134. weist darauf hin, dass das internationale Völkerrecht die Religions- und Glaubensfreiheit unabhängig vom Registrierungsstatus anerkennt, weshalb die Registrierung keine zwingende Voraussetzung für die Religionsausübung sein sollte; stellt des Weiteren mit Besorgnis fest, dass sich in Aserbaidschan, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan, Usbekistan und Vietnam religiöse Gruppen bei den staatlichen Stellen registrieren lassen müssen und ihre Tätigkeit von staatlich kontrollierten Verwaltungsräten gesteuert wird, die in ihre religiöse Autonomie eingreifen und ihre Arbeit beschränken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai sensi del capo 1, sezione IV, del presente titolo, gli Stati membri prevedono che sanzioni amministrative o altre misure amministrative intese a far cessare le violazioni constatate o le loro cause possano essere applicate a società di partecipazione finanziaria, società di partecipazione finanziaria mista o società di partecipazione mista, o ai loro dirigenti responsabili, che violino le disposizioni legislative, regolamentari o amministrative di recepimento del presente capo.

Im Einklang mit Kapitel 1 Abschnitt IV stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass gegen Finanzholdinggesellschaften, gemischte Finanzholdinggesellschaften und gemischte Holdinggesellschaften oder deren verantwortliche Geschäftsleiter, die gegen die zur Umsetzung dieses Kapitels erlassenen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften verstoßen, Verwaltungssanktionen oder andere Verwaltungsmaßnahmen mit dem Ziel verhängt werden können, die festgestellten Verstöße oder deren Ursachen abzustellen.


Ne consegue che il mancato rispetto da parte dell’EPSO del diritto specifico riconosciuto ai candidati, oltre a poter condurre taluni candidati esclusi a proporre ricorsi o reclami senza disporre di dati sufficienti, è di natura tale da costituire un illecito amministrativo che può far sorgere, se del caso, un diritto a risarcimento danni in capo al candidato.

Die Nichtbeachtung des spezifischen Rechts der Bewerber durch das EPSO kann – abgesehen davon, dass diese Nichtbeachtung die ausgeschlossenen Bewerber zur Klageerhebung oder Beschwerdeeinlegung veranlassen könnte, ohne dass sie im Besitz ausreichender Informationen sind – einen Amtsfehler darstellen, der gegebenenfalls zu einem Schadensersatzanspruch des Bewerbers führen kann.


Tali sportelli unici possono far capo a sportelli generali di informazione dei consumatori.

Diese Anlaufstellen können in allgemeinen Verbraucherinformationsstellen angesiedelt sein.


18. sottolinea il bisogno di trasparenza e di controllo democratico dell'intero processo e ribadisce il suo diritto ad essere consultato in merito all'istituzione del SEAE, a norma dell'articolo 13 bis, paragrafo 3, del trattato UE, e di essere pienamente coinvolto nei lavori preparatori; è del parere che il SEAE debba far capo amministrativamente alla Commissione e fa riferimento alla sua relazione in corso in materia;

18. unterstreicht die Notwendigkeit von Transparenz und demokratischer Kontrolle des gesamten Prozesses und erinnert an sein Recht, gemäß Artikel 26 des konsolidierten EU-Vertrags zur Einsetzung des EAD konsultiert und in vollem Umfang an der Vorbereitungsarbeit beteiligt zu werden; ist der Auffassung, dass der EAD verwaltungsmäßig der Kommission zugeordnet sein sollte, und verweist auf seinen laufenden Bericht in dieser Angelegenheit;


Tali sportelli unici possono far capo a sportelli generali di informazione dei consumatori.

Diese Anlaufstellen können in allgemeinen Verbraucherinformationsstellen angesiedelt sein.


Almeno il 50 per cento degli osservatori a bordo delle navi di ciascuna parte devono provenire dalla IATTC; gli altri possono far capo al programma nazionale di osservatori di detta parte, sulla base dei criteri definiti nel presente allegato, nonché di ogni altro criterio stabilito dalla riunione delle parti.

Wenigstens die Hälfte der Beobachter an Bord der Schiffe der Vertragsparteien sind IATTC-Beobachter; die übrigen Beobachter können auf der Grundlage der in diesem Anhang genannten Kriterien sowie sonstiger, auf der Tagung der Vertragsparteien erlassener Kriterien aus dem nationalen Beobachtungsprogramm der Vertragspartei abgestellt werden.


w