Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risanamento e risoluzione degli enti creditizi
Risanamento e risoluzione delle banche
Risoluzione bancaria
Risoluzione delle banche
Risoluzione nel settore bancario

Übersetzung für "Risanamento e risoluzione delle banche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
risanamento e risoluzione degli enti creditizi | risanamento e risoluzione delle banche

Bankensanierung und -abwicklung


direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e che modifica la direttiva 82/891/CEE del Consiglio, e le direttive 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE E 2013/36/UE e i regolamenti (UE) n. 1093/2010 e (UE) n. 648/2012, del Parlamento europeo e del Consiglio | direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche

Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen


risoluzione bancaria | risoluzione delle banche | risoluzione nel settore bancario

Abwicklung | Bankenabwicklung | Reorganisation von Kreditinstituten


Decreto del Consiglio federale concernente il risanamento di banche e la competenza della commissione delle banche in materia di moratoria

Bundesratsbeschluss über die Sanierung von Banken und die Zuständigkeit der Bankenkommission für die Bankenstundung


Decreto del Consiglio federale che proroga e modifica quello concernente il risanamento delle banche

Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Sanierung der Banken


Regolamento della Commissione federale delle banche su l'organizzazione e l'attività della Commissione federale delle banche

Reglement der Eidgenössischen Bankenkommission über die Organisation und Geschäftsführung der Eidgenössischen Bankenkommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Muovendo dalla normativa internazionale, le norme proposte per le controparti centrali stabiliscono disposizioni analoghe a quelle in vigore per il risanamento e la risoluzione delle banche (direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche - BRRD).

Der vorgeschlagene Rechtsrahmen für CCPs, der sich auf internationale Normen stützt, enthält Bestimmungen, die mit denen für die Sanierung und Abwicklung von Banken (Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten) vergleichbar sind.


la direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (BRRD) e il regolamento concernente il meccanismo di risoluzione unico (SRM), adottati nel 2014, che fissano le norme in materia di risanamento e risoluzione degli enti in dissesto e stabiliscono il meccanismo di risoluzione unico.

die Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten (BRRD) und die Verordnung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus (SRMR), die im Jahr 2014 erlassen wurden.


È ancora in corso l'analisi sulla necessità di dare una risposta anche ai possibili casi di risanamento e risoluzione di imprese finanziarie diverse dalle banche e dalle CCP.

Die Frage, inwieweit Maßnahmen für eine mögliche Sanierung und Abwicklung von Finanzinstituten, die keine Banken sind, sowie von CCPs notwendig sind, ist noch nicht abschließend untersucht worden.


Dal 5 ottobre al 28 dicembre 2012 la Commissione europea ha condotto una consultazione pubblica su un possibile quadro di risanamento e risoluzione degli enti finanziari diversi dalle banche.

Zwischen dem 5. Oktober und dem 28. Dezember 2012 hat die Europäische Kommission eine öffentliche Konsultation über einen möglichen Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Instituten, die keine Banken sind, durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora, invece, lo Stato paghi un prezzo superiore a quello di mercato per i prestiti in sofferenza o accetti commissioni di garanzia inferiori rispetto a un operatore privato, ciò costituisce un aiuto di Stato e, in base alla normativa dell'UE sugli aiuti di Stato e ai requisiti previsti dalle norme per il risanamento e la risoluzione delle banche, è possibile solo se la banca è sottoposta alla procedura di risoluzione.

Wenn dagegen der Staat mehr als den Marktpreis für die notleidenden Kredite bezahlt oder niedrigere Garantieentgelte akzeptiert, als es ein marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsbeteiligter getan hätte, dann ist dies eine staatliche Beihilfe, die nur zulässig ist, wenn die Bank im Einklang mit den Beihilfevorschriften und den einschlägigen Anforderungen für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten abgewickelt wird.


Questo fa seguito alla decisione della Banca d'Italia di assoggettare le quattro banche, ciascuna delle quali era già stata posta in amministrazione straordinaria, a procedure di risoluzione conformemente alle norme UE sul risanamento e sulla risoluzione delle banche.

Zuvor hatte die italienische Zentralbank (Banca d'Italia) beschlossen, die vier Banken, die alle bereits unter Sonderverwaltung gestellt worden waren, im Einklang mit den EU-Vorschriften für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten abzuwickeln.


Il 16 novembre 2015 l'Italia ha recepito la direttiva sul risanamento e sulla risoluzione delle banche (2014/59/UE) nel diritto nazionale.

Am 16. November 2015 hat Italien die Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen (Richtlinie 2014/59/EU) in nationales Recht umgesetzt.


La Commissione europea ha chiesto a Bulgaria, Francia, Italia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Repubblica ceca, Romania e Svezia di dare piena attuazione alla direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (BRRD).

Die Europäische Kommission hat Bulgarien, Frankreich, Italien, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Malta, Polen, Rumänien, Schweden und die Tschechische Republik ersucht, die Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten (BRRD) vollständig umzusetzen.


L'articolo 103, paragrafi 7 e 8, della direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (BRRD), conferisce alla Commissione il potere di adottare atti delegati per stabilire norme di dettaglio per tutti i 28 Stati membri, in modo da consentire alla rispettiva autorità di risoluzione di calcolare il contributo delle banche al fondo di risoluzione.

Die Kommission ist gemäß Artikel 103 Absätze 7 und 8 der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken (Abwicklungsrichtlinie) dazu befugt, delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen detaillierte Vorschriften für alle 28 Mitgliedstaaten festgelegt werden, die es den Abwicklungsbehörden ermöglichen, die Beiträge der Banken zum Abwicklungsfonds zu berechnen.


Di qui la necessità di sviluppare un quadro giuridico complementare (risanamento e risoluzione delle crisi delle banche) che garantisca la stabilità finanziaria anche in scenari negativi.

Trotz alledem kann ein künftiges Ausfallen von Banken nicht ausgeschlossen werden. Deshalb wird ein ergänzender Rechtsrahmen (Bankensanierung und -abwicklung) benötigt, der Finanzstabilität auch in den negativen Szenarios gewährleisten kann.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Risanamento e risoluzione delle banche' ->

Date index: 2022-09-11
w